日本語1字あたり4円で、日本語から英語に翻訳します。
【特徴】
・ 逐語訳(原文と訳文が一語ごとに対応する汎用的且つ一般的な翻訳)
・ 簡潔で読みやすい
・ 広く産業翻訳に対応
【基本単価】
日本語1字あたり4円
※口語、テロップ、専門領域、用語・単語・項目の列挙などに該当する場合や、ネイティブによるブラッシュアップを付ける場合は、別単価でのご案内となります。
【レイアウト】
Word/Excel/PowerPoint 対応
Wordの場合、1頁あたり0〜500円(単純な調整は無料)
参考:
https://coconala.com/services/29732
【参考納期】
おおむね1,500-3,000字ごとに1日
【その他】
・ 字数にかかわらず、翻訳のみの最低料金は3000円となります。
・ 字数は100字単位で計数いたします(端数繰上)。
・ 発注後に原稿を変更する場合は、変更箇所を含む文または段落の字数分の翻訳料金が発生します。
・ 医薬、特許、財務などは専門領域に該当し、別単価でのご案内となります。
・ 差別や偏見、アダルトコンテンツ、極端に偏った思想など、公序良俗に反する内容はお断りすることがあります。
・本サービスは格安翻訳となるため、上記単価では詳細な作業指示(資料の参照、用語の"厳密な"統一など)は対応いたしかねます。詳細なご指示がある場合は、通常翻訳としてご案内いたしますので、必要でしたらお気軽にご相談ください。
・ 翻訳そのものの性質に鑑みて、納品物に起因して、又は納品物に関連して生じる問題に当方は責任を負いかねますので、あらかじめご留意ください。