格安翻訳 1字5円|翻訳歴15年のプロが英訳します ビジネスで使える翻訳を提供!産業翻訳・技術翻訳に特化 イメージ1
格安翻訳 1字5円|翻訳歴15年のプロが英訳します ビジネスで使える翻訳を提供!産業翻訳・技術翻訳に特化 イメージ2
格安翻訳 1字5円|翻訳歴15年のプロが英訳します ビジネスで使える翻訳を提供!産業翻訳・技術翻訳に特化 イメージ3
1/3

格安翻訳 1字5円|翻訳歴15年のプロが英訳します

ビジネスで使える翻訳を提供!産業翻訳・技術翻訳に特化

評価
販売実績
99
残り
5枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 1日以内(実績)
初回返答時間
14時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
5円〜/1文字
言語
mayu!イラストレーター
3年以上前
ぺんぎんさんの文書作成サービスをご購入させて頂きました! とても優しく丁寧にご対応して頂けたので、とても安心してお取引できました。 ぺんぎんさんのお人柄と技術に本当に感謝しています。
出品者からの返信
竹田 愛美
見積り相談
2年前
HPの内容を日本語→英語に訳していただきました。 対応も早く、原稿も期日より早く作成いただきとても助かりました。
るるるるちゃん
見積り相談
3年以上前
急ぎでしたが即日対応していただけて助かりました! 漫画のセリフでニュアンスが大事なものだったのですが、いくつかパターンとそれについて解説もわかりやすく上げていただけたので、英語がからっきしの私に大変ありがたかったです。 ぜひまたお願いできたらと思います。
女性
3年以上前
この度は、たいへんお世話になりました。こちらの気持ちを十分にくみ取ってくださっていて、大満足の内容です。情報が少なかったにもかかわらず、素敵な文章に仕上げていただき、本当にありがとうございます。次回もどうぞよろしくお願いいたします。
出品者からの返信
女性
3年以上前
はじめてのお願いでしたが、スムーズなやりとり、そして素敵な商品をお届け頂きまして、感謝しております。 本当にありがとうございました。また機会がありましたら、お願いしたいと思っています。
出品者からの返信
格安翻訳 1字5円|翻訳歴15年のプロが英訳します ビジネスで使える翻訳を提供!産業翻訳・技術翻訳に特化 イメージ1
格安翻訳 1字5円|翻訳歴15年のプロが英訳します ビジネスで使える翻訳を提供!産業翻訳・技術翻訳に特化 イメージ1
格安翻訳 1字5円|翻訳歴15年のプロが英訳します ビジネスで使える翻訳を提供!産業翻訳・技術翻訳に特化 イメージ2
格安翻訳 1字5円|翻訳歴15年のプロが英訳します ビジネスで使える翻訳を提供!産業翻訳・技術翻訳に特化 イメージ3

サービス内容

日本語1字あたり5円で、日本語から英語に翻訳します。 【特徴】 ・ 逐語訳(原文と訳文が一語ごとに対応する汎用的且つ一般的な翻訳) ・ 簡潔で読みやすい 【単価】 日本語1字あたり5円 【レイアウト】 Word/Excel/PowerPoint 対応 Wordの場合、1頁あたり0〜500円(単純な調整は無料) 参考:https://coconala.com/services/29732 【参考納期】 おおむね1,500-3,000字ごとに1日 【その他】 ・本サービスは格安翻訳となるため、ネイティブチェック及び詳細な作業指示(資料の参照、用語の"厳密な"統一など)は対応いたしかねます。 ・ お客様自身で処理した訳文の添削は対応いたしかねます。 ・ 字数にかかわらず、翻訳のみの最低料金は3000円となります。 ・ 発注後に原稿を変更する場合は、変更箇所を含む文または段落の字数分の翻訳料金が発生します。 ・ 口語、テロップ、用語・単語・項目の列挙医薬、専門領域(特許、医薬など)は別単価でのご案内となります。 ・ 差別や偏見、アダルトコンテンツ、極端に偏った思想など、公序良俗に反する内容又は用途である場合は、お断りすることがあります。 ・ 翻訳そのものの性質に鑑みて、納品物に起因して、又は納品物に関連して生じる問題に当方は責任を負いかねますので、あらかじめご留意ください。

購入にあたってのお願い

原稿データをお送りください。 ご不明点やご希望がありましたら、あわせてお知らせください。
3,000 (税抜)