実務翻訳者になるために、翻訳会社のトライアル受験を目指している方向けの添削サービスです。
お申込み後、500字前後の課題文をお送りします。
英語に翻訳して提出してください。
ご提出受付の1週間後に添削結果を変更履歴とコメント付きで返信いたします。
ご用意しているトライアル模試の課題は分野別の出題で、
・ビジネス文書(報告書、契約書、プレゼンテーション、議事録、ウェブサイト、パンフレット、カタログ、書簡など)
・時事関係文書(新聞・雑誌記事など)
・学術文献(医学、環境、IT関連、その他論文・レポートなど)
から合計15本の出題となります。
お申込みは1本ずつ単発で承っています。
1回だけでも、途中で終了されても構いません。
ご無理のないペースでご検討ください。
ご不明点がありましたら、添削返送後3日間
・課題の添削結果について
・勉強法について
・トライアル受験について
ご質問を受け付けております。
当方は、パナソニックグループ会社に勤務経験があり、英語力評価で最高難度の「レベル5」を取得。
独立後も、ISO関連や外国人採用、webサイト多言語展開などに実績のある、実務に強い翻訳者です。
個人受講生にお申し込みいただきやすいよう、
1回単発でご依頼、ご相談いただけるサービスを開設しました。
どうぞ、お気軽にご利用ください。
お申し込み希望の方は、これまでの翻訳学習歴をお書きの上、メッセージをお送りください。
基本的な学習の流れは、
課題送付から1週間後に英訳成果物提出(提出日は延期可能です。ご相談ください)
提出受付から1週間後に添削結果返送
※提出が日本時間21時以降の場合は翌日を受付日としてカウントいたします。
となります。
返送をお急ぎの場合は、オプションのお申込みをお願いします。