カテゴリから探す

中国語⇔日本語 国際カップルの私達が翻訳します

文章、メール、広告、メニュー、プレゼン、スピーチ、歌詞、文化

販売実績:0
現在お願い中:0 残り受付枠:5 お届けまで:3日(予定)
500

5ポイント(1%)獲得

有料オプション

サービス内容

日本と中国との国際カップルの我々が、頑張って翻訳いたします。
タイのバンコク在住で、バンコク市内の飲食店の翻訳も担当しております。

日本語は東大院卒、中国語は現役中国語教師の私達が、
高品質かつ自然な翻訳を担当いたします。

●高品質な翻訳のワケ
【ワケ1】 翻訳前に、皆さまからご依頼いただく文章を正しく理解・構造化いたします。
それによって、翻訳後の仕上がりが、翻訳前の文章の内容に左右されません。
翻訳前の文章が完璧である必要はございません。お気軽にご相談ください。

【ワケ2】 中国語、日本語、共にネイティブ目線で、文章の背景にある文化的なニュアンスも理解し翻訳いたします。そのため、歌の歌詞、映画・アニメのシーンの意味、両国間の友人関係や、恋愛関係に関する内容も、どうぞお気軽にご相談ください。


●業務/スキル
・翻訳(お店の紹介や会社の紹介文や広告、ビジネスレベルのメールも対応可)
・文章校正
・SNS上の言葉の翻訳
・中国語(簡体、繁体、広東語)対応
・簡単なキャッチコピー、広告作成もお助けいたします!

●参考コスト(500円での場合)
・50文字程度 (1文字10円程度)
 文章量に応じて、オプションをご利用ください。


その他ご要望に合わせて、柔軟に対応いたします。
どんどんご依頼ください!

有料オプション

このサービスには、500円のサービスに、プラスして「有料オプション」サービスが
付いています。
※購入したサービスがキャンセルになった場合は全額返金させて頂きます。

購入にあたってのお願い

サービスの流れ
1.【お客様】
メッセージにてご連絡下さい。
 ●メッセージいただく内容
  ・ご依頼の文章本文
  ・使用目的や背景(翻訳後の文章の雰囲気を調整しやすいです。)
  ・その他のご要望など (例:お急ぎです。)
2.【私達】
 文章の確認、料金・納期のご提案
3.【お客様】
 内容・料金確認後お支払い
4.【私達】
 納品
5.【お客様】
 確認、質問や修正依頼 (もしあれば)
6.【私達】
 文章の修正 (もしあれば)
7.【お客様】
 完了のご連絡

一言PR

同じ地球に住む人間として、高品質な翻訳を世に提供したいです。

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス