この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

日本語⇔中国語、翻訳します

難しい話し言葉の翻訳を!親しみのあるネイティブの言葉で

評価
販売実績
16
残り
20枠 / お願い中:0
日本語⇔中国語、翻訳します 難しい話し言葉の翻訳を!親しみのあるネイティブの言葉で イメージ1
日本語⇔中国語、翻訳します 難しい話し言葉の翻訳を!親しみのあるネイティブの言葉で イメージ2
日本語⇔中国語、翻訳します 難しい話し言葉の翻訳を!親しみのあるネイティブの言葉で イメージ3
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
1日(予定)
初回返答時間
1時間以内(実績)

サービス内容

日本語→中国語:1文字2円 中国語→日本語:1文字2円 で翻訳いたします 納期: 〜500文字、1日 〜1万文字、1週間 それ以上の分量はご相談ください 個人・企業案件、共に大歓迎です。(10万文字ほどを1ヶ月での対応実績あり) 大切な文章を届けたい方へ、 表面的な翻訳だけでなく細かいニュアンスまで表現いたします ゲームキャラクターのセリフ、動画のナレーション、脚本など話し言葉が多いものはぜひお任せください 納期厳守・秘密保持、満足いかなかった場合は回数無制限で訂正いたします 日常的に二つの言語を使っているため、スピーディに翻訳ができます これまでの通訳・翻訳経験や中国文化への理解を生かし、現地の人が書くような自然な文章に仕上げます 【私について】 ・HSK6級254点、(合格点は180点) ・日本に生まれ育ち、中国人の両親の元で育つ ・中国に2年間在住 ・2つの国の文化を理解 ・2ヶ国語を10年以上日常的に使用 ・2ヶ国語共に、ネイティブと同じようにその言語で考えて話すことができる 【過去実績】 ・ゲームキャラクターのセリフ ・動画のナレーション ・脚本 ・Airbnbリスティング説明 ・取扱説明書 ・ホワイトペーパー ・インバウンドサービス ・ドローン関係 ・仮想通貨関係 等 納期について、お急ぎ対応もいたします(常に対応できるわけではありませんので、必ずご購入前にご連絡ください) 【取引の流れ】 ワードもしくは直接メッセージにて原文をお送りいただく ↓ 原文の下に訳文を添えて納品 「原文はいらない」「行じゃなくて段落で区切って」などのご要望も対応可 ↓ 「修正なし」をこちらから確認の上で「正式な回答」としてクローズします 何度でも修正・ご質問等に対応します

購入にあたってのお願い

専門性が高く、現在の能力で翻訳不可能と判断した場合はお断りする場合もございます ご了承ください 以下の内容をコピー&ペーストで回答してください。 1、ご希望の納期(*月*日*時まで or *日以内など) 2、文字数(スペース•改行除く。未定の場合はおおよそで構いません) 4、文章の内容(ジャンル、簡単な概要、文章の一部のいずれか) 納期について、分量が多い場合はご相談ください、お急ぎ対応可
価格
1,500

出品者プロフィール

華僑翻訳事務所
女性
最終ログイン:
7ヶ月前
総販売実績: 51 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
平日の、9:00〜18:00は会社にいますので、返信が遅れる場合もございます。 【対応可能な時間】 平日 19:00〜23:00 土日祝 終日