英語で悩んでいるあなた!気軽に英語の相談ができないあなた!
気軽に英語の相談してください。
日本語から英語、英語から日本語どちらも翻訳致します。
基本サービスは1,000文字までとさせて頂きますが、その他内容次第はご相談に応じます。
翻訳する内容はオールジャンル可能ですが、特に半導体、自動車関連、契約書や技術的文書が得意です。日々のレター翻訳の経験も豊富。自然で伝わりやすい「空気感の伝わる」翻訳を心がけています(o^∀^o)
※専門用語などが多い場合は料金が上がる場合と少々お時間を頂く場合がございます。
事前にご依頼内容をご相談ください。
<翻訳内容例>
・各種仕様書、契約書翻訳
・メールの翻訳
・ウェブサイトの翻訳
・ブログ記事の翻訳
・手紙の翻訳
・SNSの翻訳
・スピーチの翻訳
・洋楽の翻訳約20年の実務経験があり、会議などでの逐次通訳、電話会議通訳の経験も豊富。きっと貴方のお役に立てると思います。
自らのスキルアップも兼ねての出品ですので、対価については可能な限りフレンドリーでありたいと思います(o^∀^o)どうぞよろしくお願いいたします!
ご依頼主には安価で的確なサービスを。
私にとってはさらなるスキルアップを。
win-winだからこそ可能なリーズナブルでユーザーフレンドリーなサービスをお約束します!
まずはご依頼頂く内容と、ご希望の料金をお知らせください。
ご依頼主の満足をサイユウセンシタサービスを提供したいと考えています。