【得意分野・経験・資格】
・校正・翻訳に際しては、全体の論理と構成に目を配り、その言語に見合う完成度を追求します。
・論文集の編集・翻訳、および論文概要(サマリー、アブストラクト、抄録、要旨)の翻訳(英日・日英)、校正経験が数百件あります。
・ここ数年は、大学受験用のエッセーや、その他願書、紹介状等も校正・翻訳(英日・日英)しています。
・社会科学分野の博士学位,実用英語技能検定1級,TOEIC956点を有しています。
・専攻に近い分野は,政治・歴史・文化・環境・思想です。
・得意な分野は,医療です。
*英語を母語とするネイティブではありませんので、ネイティブによる校正を経たという証明書が必要な方には適しておりません。
【基本料金】
・英文校正(Proofreading):200(E)単語(words)まで2000円
・英日翻訳(E→J Translation):100(E)単語(words)まで2000円
・日英翻訳(J→E Translation):200(J)文字(characters)まで2000円
*校閲(Revision)までご希望の場合は、追加料金がかかります。詳しくは、「有料オプション」欄をご参照ください。
*単語数/文字数のカウントは、すべて翻訳/校正前のオリジナル原稿を基準にします。
【基本料金の単語/文字数を超える場合は、以下の単価が適用されます】
・英文校正:1(E)word=8円
・英日翻訳:1(E)word=13円
・日英翻訳:1(J)文字=8円
*こちらのサービス希望者は、「購入画面」ではなく「見積もり・カスタマイズの相談をする」画面からの購入となります。
*校閲(Revision)までご希望の場合は、追加料金がかかります。詳しくは、「有料オプション」欄をご参照ください。
*単語数/文字数のカウントは、すべて翻訳/校正前のオリジナル原稿を基準にします。
【納品形式】
・納品は原則、テキスト(トークルームにベタ打ち)またはWordファイル添付にて行います。
・表や図の作成(再構成)や、レイアアウトが必要な場合は、追加料金(500~1000円/頁)をいただきます。
■サービス利用手順
最初から「購入」や「見積もり・カスタマイズの相談をする」に進まずに、まずはダイレクトメールにて、納期、納品方法、および原稿の確認をさせてください。
上記詳細に関し、双方合意した時点で、「購入画面に進む」または「見積もり・カスタマイズの相談をする」にお進みください。
■発注時の注意
発注時には、文字数オートカウント機能にて単語数/文字数をカウントできる状態にしてください。
テキストがPDFや画像等の文書に組み込まれていて、文字数オートカウント機能によるカウントが困難な場合は、概算にて見積もりを提示させていただきますので、ご相談ください。