住民票、戸籍謄本の英文翻訳承ります 市区町村役場勤務8年の経験あり イメージ1
1/1

住民票、戸籍謄本の英文翻訳承ります

市区町村役場勤務8年の経験あり

評価
販売実績
20
残り
1枠 / お願い中:0
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 約6日(実績)
初回返答時間
1時間以内(実績)
用途
ジャンル
言語
株式会社アバンティ
3年以上前
この度は、住民票並びに在留カードの翻訳をお願いさせて頂きました。 お忙しい中、予定よりも大幅に早くかつ丁寧、正確に仕上げて頂き、感激しております! まさにプロの仕事術を目の当たりにさせて頂いた感じです。
女性
2年前
戸籍謄本の英訳を依頼しました。 メールの文章などがとても丁寧で、信頼できる方だと思い安心してお願いできました。 仕上がりも満足しております。
sumi76
見積り相談
3年以上前
レスポンスも早く、とても助かりました。自分で悩んであれこれ時間かけるより、頼んでほんと良かったです。 ありがとうございました。
♡mimikochan♡
3年以上前
迅速ご丁寧な対応を頂き 本当に助かりました!!! また 何かあれば、依頼させて頂きます。
出品者からの返信
Jouji Ishihara
3年以上前
非常に原文を正確に英訳して頂き、こちらの要望や打ち合わせ等、大変安心してお任せ出来ました。またリピートしたいと思います。

サービス内容

住民票、戸籍謄本の翻訳を承ります。 A41枚分、2,000円で承ります。 Word、Excel、PowerPointでファイル作成ののちPDFファイルにて納品いたします。 ↓追加オプション各種ございます。 (一律500円) ・ページの追加 (A41頁ごと) ・内容が複雑な場合 (例) 住民票→外国籍の方がいらっしゃる場合、新たに当方でレイアウトを作成する場合等 戸籍→出生・死亡・婚姻・離婚以外の内容が記載されている、ご家族が外国籍の方等 ・翻訳年月日、翻訳者欄の追加、翻訳者名の提供 ・お急ぎ便(1週間以内に必要)  ※出品者のそのときの仕事の受注具合等により、お断りするケースもございます ・その他、お客様からの追加事項 【2020/02/10 追記】 「よくある質問」を更新しました。 フリーの翻訳業を営んでいます。 英語圏の国に5年滞在した経験があり、英検準1級、TOEIC950点を取得しています。 前職の市区町村役場の勤務では、約5年間住民課におりました。 上記経験を活かしたいと考え、当サービスの提供に至りました。

購入にあたってのお願い

・購入前に、見積もりを取らせて頂きたいので、見積もりページにてやりとりをさせて下さい。 ・翻訳対象のデータを画像データもしくはPDFでご提供ください。 ・書類に載っている対象者様「全員の方」のお名前(ひらがなでの読み方)をお教え下さいませ。 ・頂いた個人情報につきましては、取引終了後当方で速やかに破棄いたします。 ・戸籍謄本は、横文字で記載のもののみ翻訳を承ります。

有料オプション

2,000