サービスを探す

即日!SNSや英文ビジネスメール英⇔日に翻訳します

英文プレゼンの資料作成や契約書なども対応可☆英語⇔日本語

5.0127 販売実績:148 残り:7枠(お願い中:3人)

サービス内容

*即日対応ですが、一度ご相談ください☆
*ご質問だけでもOK*

《翻訳内容<例>》
・SNS
・ブログ
・手紙
・プロフィール/レジュメ
・研究や論文レポート
・レストラン等のメニュー
・観光地の案内 
・ビジネスメール
・英文履歴書
・企画書
・プレスリリース
・契約書
・マニュアル
・商品の説明
・カタログ/看板/POP
・会社・商品・サービス等の紹介文章
・会社ホームページ
・インバウンドサイト/海外サイト
・プレゼンなどに使う プロフェッショナル英語
・Youtube等の動画字幕(※文字起こしは別途料金)

様々なシーンに対応させていただきます。

・日本語→英語=200文字
・英語→日本語=80Words
*文字数が多い場合は、オプションのご購入をお願いいたします。

▼ビジネスメールの長期やりとりはこちらから▼
https://coconala.com/mypage/services/690349

アメリカLAにある通訳・翻訳学校卒業→大手医療機器メーカーにて、翻訳業務を行う
現在は、フリーランスとして注文を承っております。

・SNSに投稿したい!
・海外取引先とのメールを外注したい!
・海外の企業から商品を仕入れたい!
そんな時は、ぜひご相談ください☆

すべて読む
  1. 提供形式
    テキストチャット
  2. お届け日数 要相談  / 1日以内(実績)
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • 企画書・資料
    • 映像・動画
    • Webサイト
    • ビジネスメール・プレゼン
    • 契約書・申請書

有料オプション


購入にあたってのお願い

《注意》
★長文は、24時間以内にお戻しできない場合がありますので、納期と追加料金をご連絡させて頂きます。
※一度ご相談ください

《送信内容》
◉翻訳について
①誰対誰
※翻訳のニュアンスのため、企業対企業、友人へなど
※個人の場合あなたと相手の性別
②どんな意図を伝えたいか頂けると助かります
③翻訳内容
*長文の場合、Wordを添付していただけると幸いです。
少ない文字数の依頼でしたら、トークルームのメッセージでも大丈夫です。

その他、お気軽にDMにてご相談ください☆

すべて読む

よくある質問

こんな翻訳できる?
そんな時は、ご購入前にDMからお気軽にご相談ください。
可否をご返信いたします。
最終回答後に、やっぱり直して欲しくなりました…
心配無用です。
こちらから最終回答を差し上げてから、3日間はトークルームでやり取り可能です。
何かあれば、DMからいつでもご相談ください。
もっと見る

評価・感想(127件) 5.0

コミュニケーション
  サービスの説明
 
読み込んでいます...

得意を購入しよう!

登録はたった30秒。ココナラに登録してサービスを購入しよう。

Eメールで新規登録(無料) Facebookで新規登録(無料) YahooIDで新規登録(無料)
既に登録されている方はこちら

関連サービス