サービス紹介:
お客様のニーズに合った自然な英語への翻訳を提供します。
AIやGoogle翻訳では納得できない方に最適な迅速で低価格なサービスです。
TOEICは935点を取得し、マーケティング視点や読み手視点、書き手視点での豊富な翻訳実績を持つ翻訳家です。
サービスの特徴:
日本語原文のニュアンスを活かした自然な英訳を提供します。
綿密な修正プロセスを経て、洗練された英文に仕上げます。
情報を正確に伝えるために書き手の意図や背景を理解し、誤訳を防ぎます。
過去の実績に基づいた信頼性の高いサービスを提供します。
サービスの流れ(8日の場合)
初日 {依頼内容と日程の確認}
2日目 {翻訳作業}
3日目 {修正コメント受付)
4日目 (洗練作業1回目)
5日目 {修正コメント受付)
6日目 (洗練作業2回目)
7日目 (受け入れ確認・微修正があれば受付}
8日目(微修正提出・受け入れ確認・納品}
お客様のフィードバックを受けつつ、ご満足いただけるようにサポートいたします。
特急対応の場合、日程を相談しつつ、
サービス価格3000円は、原文日本語1000文字以内を英訳する場合で、上記のような、のべ8日間のプロセスの場合です。
費用は難易度と文字数にもより変動します。
修正コメントを即日で迅速にいただける場合は、特急対応が可能です(即日修正納品など)。特急対応は5000円~(要相談)
日本語のサンプル文章を200文字程度でいただき、合意いただいてから判断していただければと思います。