本サービスをご覧くださいまして、ありがとうございます。
わたし自身は日本人ですが、仲介してネイティヴとチームで翻訳を依頼することができます。
日本語と英語の字幕はもちろんのこと、フランス語、インドネシア語のテロップ編集・翻訳が可能となっております!
最強の人材があなたを支えます!
1. Salma(サルマ):英語・フランス語・インドネシア語翻訳担当
フランスの大学に通うインドネシア人。フランス語のDELF B2(ビジネスレベルの証明書)をもつ。日本語を勉強したのは6年間以上も勉強している。英語ももちろん堪能でTOEFL120点中96点。現在フランスのパリでツアーガイドを勤めており、フランスのレストランやパン屋も働いている。
2. Olivia(オリビア):フランス語担当
マルチメディアを専攻。フランス生まれ育ちであり、フランス語のネイティヴで、英語が非常に堪能。フランス語の聞き取りと添削を主に担当する。
3. Edo(エド):英語・インドネシア語・動画編集担当
技術担当として作業しているインドネシア人で、母国語のインドネシア語はもちろんのこと、英語、日本語が堪能である。ブラウィジャヤ大学の医学部医学科。TOEFL ITP は630点である。6年間以上日本語を勉強しており、日本語の勉強を開始してわずか2年で日本語能力試験二級取得した。パソコンのソフトウェアの能力を駆使して編集を行い、言語は主に日本語、英語インドネシア語翻訳に携わる。
本サービスをご検討の際はお見積もりください。
サービスの提供に関しては以下のことが可能でございます。
SRTファイル作成
海外の動画編集・翻訳
テロップ作成
字幕作業に全振りしておりますので、それ以外の作業はいたしません。ご了承くださいませ。