ゲームのローカライズいたします

ボードゲームからパソコンゲームまで丁寧に対応いたします。

評価
販売実績
5
残り
5枠 / お願い中:0
ゲームのローカライズいたします ボードゲームからパソコンゲームまで丁寧に対応いたします。 イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無料修正なし
お届け日数
3日(予定) / 約34日(実績)
用途
ジャンル
業種
言語

サービス内容

※5月納品分(最短5/13~)を受け付けております!※ ゲームが好きで、自分でやるだけではなく、YouTubeでゲーム実況などもたくさん見ています。 そんな私にローカライズ作業をご依頼ください! ノベルゲームやADVのように文字数が多いゲームはもちろん、 短いセリフの翻訳も対応可能です。 ボードゲームも喜んでお引き受けいたします。 【基本料金】 1文字1.7円 ※最低支払金額は1000円となります。 ※インボイスの発行を当面の間、予定しておりません。 【サービス内容】 ・翻訳内容(希望がない場合はwordファイル) ・お約束の期間、質問/修正無制限で対応  ※基本は1万文字につき1日 【必要資料】 ・お客様の作品の詳細 ・セリフのテキストデータ ※テキストデータがない場合(PDFデータのみ等)はこちらで文字起こしの作業が必要なので、1単語/2円でご請求いたします。 改行など、わからない事があれば全力でサポートいたします。 【納品期限】 5ページ 約3営業日 ※スケジュール状況によって納期が前後する可能性をいただくことがございます。  日程についてご相談がある場合は遠慮なくご連絡くださいませ。 【実績 全て日英】 ボードゲーム(ロールアンドライト) 約1万文字 RPGゲーム 約7万文字 RPGゲーム 約2文字 他

購入にあたってのお願い

【注意事項】 ・ファイルが開かない、失くしたなどの対応については、  納品後【1か月】であれば無償で再送いたします。  それ以降の納品は1度の送信で1000円、  1年が過ぎたものはデータごと破棄いたしますので通常のご注文扱いとなります。 ・当サービスは日曜と祝日にお休みをいただいております。  その期間にいただいたメッセージの返信は休み明けとなります。  それ以外の予定についてはスケジュール欄にて都度ご連絡致します。 ・著作権料金は発生しません。  契約を終了しましたら著作権をお客様に譲渡いたします。  同人作品として販売していただく場合も当方への許可は必要ございません。  ただ、販売することで起こったトラブルにはこちらでは責任を負いかねます。  ※英訳自体に間違いがあった場合は修正は行います。
価格
1,000

出品者プロフィール

Manami Keitom
女性
最終ログイン:
34分前
総販売実績: 404 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
※ただいま5月分(最短5/13)のご依頼を受け付けております※ 【ゴールデンウィークのお休みについて】 当サービスは5月4日~8日の間にお休みをいただいております。 一日に一回程度ログインはいたしますが、メッセージの対応は基本的に9日からになります。 お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。 【休業日について】 基本は日曜・祝日にお休みを頂いております。 仕事で出先にいることがあり、その関係で返信が遅れることがございます。 24時間以内には返信できるようにしますが、丸一日留守にすることもございます。その日程は下記に記載いたします。 大型案件につきましては、5月前半納品分がすべて埋まりました。 5月後半~につきましても埋まりつつありますので、早めのご依頼をお願いいたします。 定期的にご依頼いただいてお客様につきましては、いつも通りのスケジュールでご対応いたします。 --------------------------- 6月1日(日)