大手企業(従業員10万人超)英国支店に勤務中の
日本人駐在員が英語⇔日本語の翻訳を承ります。
大学時代より留学など英語を本格的に勉強し、
大学卒業の2011年以降は12年間、勤務先にて国際関連業務に携わってきました。
本業の傍ら翻訳の業務を執り行います。
日常会話からビジネスまで幅広く対応いたします。(特に電気工学関係に強み)
ココナラは新参の立場にはなりますが、10年超本業で培ってまいりました
実績、スキルを基に、新参だからこそ誠心誠意、迅速に対応させていただきます!
■1500円/約3日以内で納入
<日常会話~ビジネス文まで>
日本語→英語 原文の日本語ベースで3000 文字まで
英語→日本語 原文の英語ベースで1500単語まで
※長文や編集を伴う内容は応相談
■経歴
・2011年~2021年:大手電機メーカー海外営業職として10年勤務
・2021年~現在:同企業英国支店にて駐在中
■資格
TOEIC:945点
■実績例
・所属企業における製品の技術説明資料、仕様書/マニュアル、
PR資料等の日⇔英翻訳 ※100件超
・所属企業における英文契約書面(秘密保持契約、基本契約)に
関する交渉(翻訳含む) ※30件程
・所属企業における営業部門、法務部門、経理部門、人事部門、
及び関連外部コンサル等とのメール、会議対応及び資料準備
(全て英語) ※週5フルタイム内で都度対応
・所属企業における英文見積書作成(社内から送付される
コスト資料を英訳の上提出) ※200件超
・所属企業における日⇔英通訳業務 1日あたり英文100メールを
受信、10-30メールほどを送信しており、
うち3メール程を目的に応じて要約・翻訳
・社内役員向け英文月次報告、年次報告書作成 ※毎月、毎期
■その他PRポイント → 映像編集のスキルもあり、動画テロップなどの対応も可能。
経歴
・2007年〜2011年:大学にて映像制作サークルに所属、映像編集を担当。
・2011年移行:趣味ベースで映像編集を継続。
実績
・自主制作映画作成:約10本(長編〜短編含む)
・披露宴向け動画作成:約10件
・その他(プライベート):VLOG(合計20本ほど)等
ご検討いただき誠にありがとうございます。
以下の点をご教示いただけますと大変幸いです。
- ご購入後、トークルームに翻訳希望のテキストをお送りください。
- 長文(10000文字以上)は、別途納期と追加料金をご相談させてください。
- 勿論1文字単位で価格調整します。差額はおひねり機能もしくは
オプションで調整いただければと思います。
- 納品後2日間ご連絡がない場合は納品完了とさせて頂きます。