日本語 1文字あたり4円~で和英翻訳 (例:1,000文字で4,000円)いたします。
※ 基本は文字数で料金を算出いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度によって、お見積もり額を増減させていただきます。
まずはお気軽にご相談、お見積りをご依頼くださいませ。
★丁寧に対応いたします。ココナラご利用が初めての方もご安心してご相談くださいませ。
<サービスの特徴>
●翻訳のイロハを学んだ質の高い翻訳!
聖書の文で見られる。
「 word」→「言(ことば)」のように、
対象の背景をしっかり学び、マジメ学生による丁寧な翻訳を提供します。
TOEICスコアは930点。
学生として、授業との兼ね合いもありますが、
逐次連絡を取り合う所存です。
ご安心ください。
●驚くほどリーズナブルな価格!
翻訳カテゴリーでの格安を保証いたします。物理的なオフィスを持たず、ネットでの翻訳サービスに特化することで、従来の常識を超えたサービス価格を実現しました。
ちなみに一般社団法人 「日本翻訳連盟 (JTF)」によると翻訳料金の目安は、ビジネス系文書で一文字 20~30円ですので、本サービスはその約1/8~の料金となっております。
●早い納期(数時間~翌日)!
最速で、依頼確認後 数時間~翌日に、翻訳文書を提出いたします。納期については、ご依頼時に確認させていただきます。
●様々な文書に対応!
Webサイト、契約書、規約書、カタログ、メール、マニュアル、動画字幕、論文、小説、SNS投稿、ビジネスレポート、プレゼン資料、手紙、歌詞など
【検索用キーワード】
英語 翻訳、英語、翻訳、英訳、和文英訳 和英翻訳 英語翻訳 リーズナブル 格安、最安、最低価格、安い、安価 低価格、高品質、迅速、特急、急ぎ、即日、早い、翌日、英語文書 長文 手紙 ドキュメント ビジネス文書 ビジネスメール ホームページ ブログ レポート プレゼン
購入にあたってのお願い
まずは、お気軽に、ご要望をご相談くださいませ。
基本は文字数で料金を算出いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度等も加味してお見積もりをさせていただきます。
すでに翻訳対象の文章をお手持ちの場合には、ファイル添付いただけると、翻訳の可否や詳細な納期が精度高く見積もられます。よろしくお願いいたします。
また、翻訳品質を注文前にご確認されたい場合、お見積もり時に、その旨をご連絡いただければ、翻訳原稿の一部分の試訳を無料で提供させていただきます。
お気軽にご相談くださいませ。
【免責事項】
・依頼文確定後の文章変更・追筆などの変更は別途料金がかかることがございます。
・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますのでご了承くださいませ。