私は日本人ですが、世界中に人脈があるので、私が仲介することでイギリス人ネイティブの大学生2人が英語の添削・翻訳をします。イギリスに関する相談もなんでも受け付けてます!
「イギリス人にビジネスをするための書類を作りたいけど、この英語はイギリス人にとって自然なのかな」
「この日本語をイギリス英語に直してイギリス人の友達に手紙を送りたい」
「海外の大学や会社に志望理由を書いたけど、この文書であってるかな?」
などなど様々な要望に応えられます!
また、そのイギリス人は2人ともN2(日本語検定2級)を取得しており、日本語の会話も流暢です。
1人はイングランド生まれのイギリス人でNFTに関する勉強をしています。
もう1人はアイルランド国籍を持つロンドンに住む大学生で、コンピュータサイエンスを勉強してます。
私は日本人なので、細かい日本語の解釈は私がサポートします。
※画像はイギリスの大学生本人から提供されたものです。
日本語からイギリス英語に直すサービスを主に行なっております。
日本語→英語
に直す場合、あくまで「その英語が正しいかどうか」と「正しいイギリス英語ではどう書くか」に特化しております。
なので、
・留学の文書作成をどう書いたら受かりやすくなるか
・このサイトをイギリス英語に直すにはどのようなプログラムを使えば良いか?
など、翻訳以外に関するスキルを使うことができません!
ただし、やり方を具体的に指示していただければ可能であると思われます。
動画編集などの作業はできません。あくまで文章の英訳や日本語訳をPDFファイルでお送りいたします。
英語→日本語の場合も可能です!
この場合はカジュアルな一般文章(友達の手紙等)のみの受付けとなっております。
お気軽にご相談ください!
250文字1500円
500文字3000円