あなたの同人誌や自作の漫画を海外の人々に発信するお手伝いをします。
①【日本語→英語、英語→日本語、日本語→伊語、伊語→日本語、英語→伊語、伊語→英語】全て対応可能!
日×伊のハーフで日、英、伊のマルチリンガルです。全てネイティブなので3カ国語対応可能です。
②SNS発信の際には、漫画の翻訳以外にも、漫画を発信する際のツイート内容、ハッシュタグ、タイトルなどの翻訳もサポート!スラングや流行りのハッシュタグなど外国人に読まれる文章まで考えるサポートつき!
③授業が全て英語の医学部を専攻しているので医療英語も任せて下さい!(専門的な内容だと一部料金は上乗せさせて頂きます)
④自ら漫画を英語で制作して発信しているので、ただの翻訳ではなく、作者様の作品の意図やキャラクター性などをよく話し合って、海外の読者に届くように全力でサポートします!
⑤漫画編集者曰く〝漫画は分かり易さ=面白さ〟せっかく描いた作品も海外の人に伝わらなければ意味がありません。素敵な作品になるようにできるだけ丁寧なご対応を心がけます。
⑥原則ジャンルは問いません。但し、SNSのみに漫画をアップする場合、欧米は一部ガイドラインが厳しいので、そう言った事も含めてご相談させて頂く事もあります。
⑦ご質問やお見積もりのお返事は出来るだけ24時間以内に致します。
【基本料金】
1ページ1500円(文字数により変動)
【サービス】
作品の紹介文、作者の自己紹介は100文字までなら翻訳します。
バズるようなハッシュタグを30コおつけします。
素敵なタイトルを考えます。
【納品方法】
マンガをPDFやPNGなどのファイルにてまとめて頂くか、別で書き出したセリフなどのデータを頂きましてWordファイルかメモ帳などに翻訳を書いていきます。
改行等などはご相談下さいませ。
【納品期限】
見積もりにてご相談下さい。
ツイッターなどの4ページ漫画などは24時間以内も可能です。
お急ぎの方はご相談下さい。出来るだけご対応させて頂きます。
【出品者について】
幼少期から多くの漫画を読み、Webtoon やsnsにてもオリジナル漫画をアップしています。
大学は海外で英語で授業を受けています。英語のレベルはCEFR参照最上級のC2レベル。現役女子大生なのでsnsも得意です。
流行りの言葉やスラングも任せてください!
まずはお見積もりにてご相談をお願い致します。
その際に一部原稿を見せて頂けると幸いです。
全体のページ数を合わせてご教示下さいませ。
台詞回しなどに反映させる為、作品についてのお話、キャラクター性などお伝えしたい事など何でもお話下さい。
※ 写植はしませんのでご了承下さい。
※ 専門漫画によっては一部上乗せさせて頂く事があります。
一緒に世界に漫画を発信しましょう!