プロ翻訳家が高品質に英語翻訳します

英語圏で通じる英語翻訳で仕上げます。お任せください!

評価
販売実績
1
残り
10枠 / お願い中:0
プロ翻訳家が高品質に英語翻訳します 英語圏で通じる英語翻訳で仕上げます。お任せください! イメージ1

サービス内容

アメリカ人とバイリンガルのプロ翻訳チーム。ココナラでの個人で半年弱でお陰様でゴールドランクになりました。英文添削では評価5.0(満点)と、多くの方から品質に高い評価をいただき、ありがとうございます! 翻訳(日本語から英語) 1文字あたり4円~で翻訳 (例:1,000文字で4,000円)になります。 翻訳の際の単価は 文字数で料金を算出いたしますが、翻訳内容の専門性、難易度によって、お見積もり額を増減させていただきます。 まずはお気軽にご相談、お見積りをご依頼くださいませ。 <サービスの特徴> ●経験豊かなアメリカ人とバイリンガル翻訳チームで高品質! 翻訳経験は20年以上、英語圏で使われる英語を使った翻訳になります。 機械翻訳では表現できない、生きた英語を使った翻訳を得意としています。 ●安定価格で完璧な翻訳内容! 翻訳を担当するアメリカ人は、雑誌の記事や取扱説明書などアメリカ人向けの文書作成の経験が豊富。分かりやすい説明を心がけています。 翻訳を専門とする企業では、ビジネス系文書で一文字 20~30円ですので、ココナラご利用でお手頃価格で翻訳サービスご利用ください。 ●納期厳守(ご指定いただいた納期) 依頼確認後 ご希望の納期に合わせ、翻訳文書を提出いたします。事前に打ち合わせさせていただくので、納期は守らせて頂きます。 ●様々な文書に対応! Webサイト、英文履歴書、大学生論文、特許申請文書、契約書、企画書、メディア、カタログ、ビジネスメール、マニュアル、取扱説明書、小説、SNS関連、ビジネスレポート、プレゼン資料、手紙、歌詞など

購入にあたってのお願い

《サービスの流れ》 1) 文字数で料金を算出させて頂きます。翻訳内容の専門性、難易度等も加味してお見積もりをさせていただきます。 2) ご依頼の際は 「見積り・カスタマイズの相談をする」から内容をお知らせください。 3) 文字数と内容を確認させて頂きます。ご希望納期ございましたらお知らせください。 4) 最終のサービス価格をお知らせいたします。 すでに翻訳文章がございましたら、ファイル添付いただけると、翻訳の可否や詳細な納期が精度高く見積もられます。どうぞよろしくお願いいたします。 内容確認後どのようなサービスが提供できるかをなるべく早くご案内させて頂きます。 まずはお気軽にご相談ください。 【免責事項】 ・依頼文確定後の文章変更・追筆などの変更は別途料金がかかることがございます。 ・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますのでご了承くださいませ。 サービス依頼された内容によっては お断りする事が稀にありますが、基本的に迅速に対応させて頂きます。

有料オプション

価格
2,000

出品者プロフィール

denkins
女性
最終ログイン:
9日前
総販売実績: 43 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
基本いつでもお問い合わせ受け付け致します。 希望納期 随時打ち合わせさせて頂きます。 24/7 ではございませんが、なるべくASAPで頑張ります。