この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

日⇔韓 ビジネス用途の翻訳、最適の形で仕上げます

日韓ブリッジ歴10年のベテランがサポートいたします

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
日⇔韓 ビジネス用途の翻訳、最適の形で仕上げます 日韓ブリッジ歴10年のベテランがサポートいたします イメージ1

サービス内容

韓国の取引先とのやり取りでお困りの事はございませんか。 機械翻訳の発達で大体は分かるようになっているとはいえ、 先方から送られた内容を100%理解出来ているか、 日本語の言い回しが通じているかなど、どこかに不安が残る事は多々あります。 そんな時こそ「経験のある人」によって「的確」に訳された内容を用いるのが ビジネスの話し合いがスムーズに進み、時間やコストの節約にも繋がります。 通常の連絡メールからミーティングで使われる様々な資料まで 【日⇔韓】の翻訳が必要な事でしたら、なんでもお任せください。 <ご利用のシーン、用途> ・問い合わせ、お知らせ、定期案内、その他の業務メール ・レポート、仕様書、企画書、マニュアル、契約書等の資料・文書 ・Webサイト全般または指定ページの抜粋 ・商品・サービスの説明、施設/行事の案内 ・アプリ、ゲーム制作に使われるUI文言、キャラクターのセリフ ※他にもジャンルや形に捉われることなく柔軟に対応させて頂きます。 <作業と成果物について> ①基本的にご依頼のファイル形式、フォーマットをベースとして  中身をターゲット言語へ書き換える形で成果物を作成させて頂きます。  原文とは異なるファイル形式、フォーマットをご希望の場合は  ご依頼時に希望内容の詳細をお知らせ下さい。 ②PDFのように原文のフォーマットが利用できないファイルでは  原文のレイアウトとは相違が生じる場合があります。予めご了承頂けますと幸いです。 ③画像等テキストのコピーが出来ないファイルも作業は可能ですが、  成果物の納品は訳文(ターゲット言語でのテキスト)のみになります。  原文のテキストデータを希望される場合は書き起こし作業が必要となり、  文字数による追加料金が発生しますので見積もりからご連絡ください。

購入にあたってのお願い

<料金プランについて> 料金は500文字/1500円、500文字ごとに1500円の追加になりますので ご依頼の文字数に合わせてオプションをご購入ください。 ※1~500文字が1枠として1500円の扱いとなります。 また、作業着手後の原文変更、追加は料金が発生する場合がありますので 早めにご連絡頂きますようお願いいたします。 <リピーター&固定案件の優遇> 成果物の納品から2週間以内で次回のご依頼が確定となるお客様に関しましては 見積もり総額から10%を割引とさせて頂きます。ぜひともご利用下さい。 回数の制限は設けておりませんので定期的に利用されるほどお得になります。 ※割引の適用が可能なご依頼は見積からご連絡頂けますようにお願いいたします。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

GYtrans
男性
最終ログイン:
1年前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
平日:10時~20時 土日:12時~20時