当サービスは日本人がまず翻訳し、アメリカ人が校閲・編集いたします。
【Point1】
日本人がまず翻訳することにより、日本語独特の言い回しなどをしっかり読み取り、直訳ではなく意訳いたします!
【Point2】
ビジネス学位を持ったアメリカ人がチェックをし、ネイティブが読んでも自然なのはもちろん、ビジネスレベルの高品質な仕上がり!
<費用について>
・基本料金1,500円で300文字まで、以後1文字毎に5円となります。
・医療・法律・学術など専門性の高い文章の場合は通常料金+1文字毎に2円となります。
・お急ぎの場合、48時間納品で通常料金+1文字毎に3円となります。(要事前相談)
ビジネス文章に限らず、個人的なメールや動画(文字起こしはお客様ご自身でお願いいたします)などにも対応しておりますので、
まずはお気軽にお問い合わせください!
=★まずは一度DM・見積りカスタマイズよりお気軽にお問い合わせください★=
・その際には翻訳をご希望される資料をお送りいただけますと、正確なお見積りが可能です。
・資料はワード、エクセル、テキストファイルでのご提供をお願いいたします。
・料金は文字数で算出いたします。
・カウントは当方にてさせていただきます。
・翻訳した文章に関しての法的責任は一切負いかねます。