この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

ネット社会の今!あなたの推しの魅力、海外へ伝えます

クワドリンガルがファンダム広告・SNS投稿を翻訳します。

評価
-
販売実績
0
残り
10枠 / お願い中:0
提供形式 ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談
用途
ジャンル
業種
文字単価
3円〜/1文字
言語

サービス内容

◆ ◆ ファンダム投稿やSNSを英語化しませんか? ◆ ◆ こんなシーンにおすすめ: ✓ 推し活やファンダム運営で、外国人へ向けた情報発信と集客をしたい ✓ 外国人に対し、推しの認知拡大をしたい ✓ 英語のコメント返しやDMのやり取り、指示出しや呼びかけを手伝ってほしい ✓ アーティスト、インフルエンサーの活動の幅を広げ、世界にコンテンツを配信したい Instagram、TwitterなどSNS投稿、Youtube動画のタイトル、キャプション、コメント、既に投稿済みのコンテンツでも、今後投稿予定の文章でもOK◎ Sono hi gurashi自身としても、 参加しているグローバルボーイズアイドルグループのファンダム内にて 翻訳業務を担当して、海外ファンの獲得拡大に貢献。 応援の気持ちを込めて出品中です! 通常の翻訳サービスで単発のご依頼をいただくよりお得です◎

購入にあたってのお願い

★作業内容は個人情報やブランド名を隠し、表現例として一部、プロフィールにて公開させていただく場合がございます。ご了承ください。(事前お知らせ) ★可能な限り、ご希望の投稿タイミングに間に合うよう作業いたしますので、お気軽にご相談ください。

有料オプション

価格
2,000

出品者プロフィール

Sono hi gurashi
女性
最終ログイン:
1年前
総販売実績: 1 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
平日の夜間帯・土日ご対応可能