英日、日英の翻訳業務として活動しており、社会人経験が長いことから、特にビジネス文書の品質には自信があります。
報告・連絡・相談には迅速に対応が出来ます。
翻訳文書を納品するまで最短1日で納品いたします。
週3~5日は活動可能であり、指定納期は厳守いたします。
【基本料金】
英語⇒日本語 500ワード→¥1,000
日本語⇒英語 400字 →¥800
※ココナラでの実績作りのため、相場の半額以下の価格で、ご提供しています!
【分野】
法務、知財、金融、保険、マーケティング、医療、IT、AI、環境、不動産、旅行、歴史、文化など幅広い分野に対応可能。
また、英語レポートのお手伝い、英検論文の添削、長文課題のサポート、プレスリリース翻訳等何でもお任せください。
★高品質翻訳★
英検1級のプロ翻訳家が、迅速・丁寧に対応します。
単なる文字の置き換えではなく、ビジネス慣習や文化的背景を踏まえた上で、適切な表現になるように翻訳しています。ネイティブにとって違和感のない自然な翻訳に仕上げます。
【最近の実績】
2020年10月~2021年2月 英日翻訳PE案件プロジェクトに参加
2021.10月 ~2022.3月 英日翻訳PE案件プロジェクトに参加
2022.5月~ 英日翻訳PE案件プロジェクト(IT、通信関係)に参加
2022年5月~8月 IT企業の商品マニュアル・商品紹介ホームページの英日翻訳
2022年6月~ 観光関係企業 商品ホームページの翻訳PE
2022年7月~8月 IT企業製品紹介ホームページの英日翻訳
2022年8月 人材派遣会社 オンライントレーニングプログラムの翻訳
【サービスの流れ】
①翻訳原稿の用意
・翻訳対象の文章は、ワード、エクセル、テキストフォームにてお送りください。(読みとり難い手書き文、PDFの場合は、必ず事前にご相談ください)
②翻訳作業
・必要に応じて内容の確認や修正を行います。
③納品
・翻訳作業が完了し、納品いたします。