医療機器や自動車製造関連等のISOや品質監査関連の文書を翻訳いたします。
監査通訳として各地のメーカーを訪問し業務にあたってきました。
監査で指摘された問題の是正処置や対策など、監査員や監査当局が求めるものを把握しており、伝えたい内容を明確に伝える翻訳が可能です。
アメリカの日系自動車メーカーのエンジン工場やトランスミッション工場での社内通訳・翻訳経験もあり製造現場の用語の知識は豊富です。
主な対応規格は下記の通りです。
ISO9001 (品質マネジメントシステム)
ISO13485 【医療機器の国際規格)
IATF16949 【自動車産業の国際規格)
料金は英日翻訳の際の英語1ワードの料金です。
日英翻訳は1単語8円前後で対応いたします。
詳しくはお見積りを提示いたしますのでご相談ください。