▼自己紹介
第一言語→中国語標準語
独学で日本語一級(N1)資格取得済み(聴力満点)
現在イラストレーターやりつづ翻訳やってます
同時通訳おk
▼サービス内容参考
書類記事翻訳/ゲームセリフ/レストランメニュー/
言語の修正添削/通訳/ゲームイラスト業界の交渉代行/
webサイト/観光移住アドバイス/中国語レッスン/学習相談
*留学生的日语补习个人班 などなど
内容はご相談ください
▼実績リスト
会議資料翻訳/通訳(上海日系企業所属時)
現場用材資料翻訳(専門分野は資料必須)
ゲームキャラセリフ(中→日)監修
ゲームキャラセリフ声優監督(上のと一緒の案件)
同時通訳(交渉/観光/出張)
レストランメニュー翻訳(確か成田空港の)
中国語試験監督
▼得意分野
イラストマンガ/歌い手関連/バイク釣り野菜作りは趣味程度
*オタク業界は詳しい(趣味朝広い)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★お料金は+ココナタ手数料22%上乗せになります
⚫︎お料金について
▷アドバイス、メニュー翻訳など
簡易翻訳は5000円〜
▷翻訳 日⇄中 文章作成/添削
添削5000円〜 詳細要相談
▷文字単価目安 日本語3円 中国語5円
※同じ文章でも日本語のほうが文字数が多い分の差額です↑
スムーズに進むため予め主旨や条件などをまとめてくれると有難いです。お予算は余裕を持ってください。
問合せテンプレ
⚫︎内容ジャンル(文章翻訳/旅行アドバイス/添削/マンガ)
⚫︎ページ数や文字数(文章サンプル添付必須)
⚫︎詳細説明、長期対応はスケジュール必須
⚫︎参考資料(業界の専門用語など)
ーーーーーーーーーーー
こちらノーマル行事の説明窓です
もう一つのオタク専用窓(マンガ翻訳など)の方が色々細いことを書いておりますので、もしよかったらそちらも、見てみてください(^ω^)
※珍しく変わったお依頼などは5万円〜相談ください!
返事が遅れる場合がございますので、
問合せ内容をまとめてお送り頂けると助かります。
★お急ぎの場合は冒頭に記入してください!
★お料金は+ココナタ手数料22%上乗せになります。
やり取り成敗の責任取れませんでご了承ください。
また、正確でスムーズにやり取りを進めるため、やり取りと関係のない内容をお控えお願いいたします。参考資料に当たるものをもらうと嬉しいです。