この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

現役外資系OLがビジネス文書の英訳和訳します

1文字3円で高品質で納品します!TOEIC 905

評価
販売実績
8
残り
2枠 / お願い中:0
現役外資系OLがビジネス文書の英訳和訳します 1文字3円で高品質で納品します!TOEIC 905 イメージ1

サービス内容

1文字、3円で和英翻訳 (1,000文字で3,000円)。 【初出品に伴う大特価 1文字1〜2円のサービス期間は終了いたしました。たくさんのご購入ありがとうございました!】 現在、期間限定で引き続きお安く翻訳しております。 お気軽にご相談ください。 ●納期は、ご相談に乗ります。 1000文字前後でしたらご購入から約4日程度。 納期が気になる方はご相談いただけましたら見積を出します。 ●様々な文書に対応します。 医療英語、契約書、SNS、メール文書、日記、各種報告書、手紙など 英訳、和文英訳 和英翻訳 英語翻訳 英語文書 長文 手紙 ドキュメント ビジネス文書 ビジネスメール ホームページ ブログ レポート プレゼン ●経験豊富です。 日常的にネイティブと関わり、読む、書く、話す、で英語を使用しています。翻訳はビジネス文書が得意で、TOEICスコアは905点。高校教員、医療通訳にも携わってきました。

購入にあたってのお願い

まずは、お気軽に、ご要望をご相談ください。 購入前にご連絡いただけましたら見積を出します。 すでに翻訳対象の文章をお手持ちの場合には、ファイル添付いただけると、翻訳の可否や詳細な納期が精度高く見積もられます。よろしくお願いいたします。 お気軽にご相談くださいませ。 【ご注意】 ・依頼文確定後の文章変更・追筆などの変更は別途料金がかかることがございます。 ・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますのでご了承くださいませ。
価格
3,000

出品者プロフィール

Yoiriichi Mitsuru
女性
最終ログイン:
1年前
総販売実績: 15 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
平日はフルタイムで本業がありますので、連絡は夜間、もしくは空き時間を利用することが多いです。