20年以上日本在住で、現在は韓国エンター企業の日本法人にて働いています。
日本語・韓国語ともにネイティブレベルで、現職でも数多くの翻訳・通訳業務を行なっています。
シナリオ台本などのくだけたものから、契約書などビジネスレベルの文章まで取り扱え
単純な直訳ではなく、その文章のバックグラウンドに合わせた表現にて最適な翻訳をします。
翻訳アプリなどは一切使用せず
直訳では対応できないような最新の流行語や略語はもちろん
各ビジネスシーンに合わせた文章まで幅広く対応できますので
お気軽にご相談ください!!
基本的に、原文200文字までを500円にて承ります。
それ以上の文字数および短い納期での受注などに関しては、お気軽にご相談ください。