\ 文字起こしサービス始めました /
歌詞がないけど、の歌の意味を知りたい!という楽曲も翻訳可能になりました。
\ 韓国語の翻訳も始めました! /
韓国語→日本語の翻訳サービス始めました!
大好きなKPOPの意味が知りたい!という方もぜひご利用ください^^
*現在歌詞翻訳のみ行っています。
【サービス内容】
日本語の歌を英語にしてみたいけどどうすればいいかわからない、、
洋楽を日本語訳で聴きたいけど、なかなかしっくりくる訳が見つからない、わからない、、、、
日本語→英語、英語→日本語、どんな歌でも対応します!
ジャンルはヒップホップ、バラード、アニソン、洋楽、、、なんでもお任せください!
これまで映画主題歌、アニメ主題歌、youtuber、vtuberなどこれまで30件以上の多数対応実績あり。
翻訳時には、翻訳時の意味や背景などを一緒に解説としてお送りします。より英語・日本語の翻訳を楽しみ・ご理解いただけます!
歌詞によってはより歌の世界観を明確にするために一部意訳をさせていただくこともあります。その際は納品時の解説ページにて説明させていただきます。事前にご連絡いただきましたら、意訳なしも可能です。
洋楽から邦楽まで音楽好き。
世界30か国以上訪問、世界5大陸制覇。海外留学経験あり。
海外の4つ星ホテルでコンシェルジュとしての就労経験あり。TOEIC895、IELTS6.0、英検2級取得。仕事での英語利用は5年以上。
この経験を活かし、丁寧・高品質かつ分かりやすい翻訳を丁寧にご提供いたします。
【サービスの流れ】
☆ご依頼の際は、必ず事前に「見積り・カスタマイズの相談をする」から内容をお知らせください。
その際に翻訳する歌の歌詞と音源をお送りください。
また可能な限りで構いませんので、歌の背景もお知らせいただけますとより精度の高い翻訳可能です。
↓
お送りいただいた歌に基づき、納期・金額についてお伝えします。
↓
翻訳・納品
↓
ご確認いただき問題ないようでしたら、正式な納品とさせていただき、トークルームクローズさせてもらいます。
*一度トークルームがクローズした後でも質問等ありましたらいつでもメッセージを送っていただきましたら、対応させていただきます!
【納期】
通常3~7日(ご依頼内容によります)
【お願い】
上記画像にてご確認お願いします。
【基本料金】
○歌詞翻訳のみ
日本語300字/英語・韓国語150字まで:5,000円
日本語300字/英語・韓国語150字以上:7,500円
日本語600字/英語・韓国語300字以上:10,000円
日本語900字/英語・韓国語450字以上:12,500円
日本語1200字/英語・韓国語600字以上:12,500円
○クレジット表記なし:+3,000円
(YouTube等で翻訳を利用される際は
クレジット表記をお願いしております)
○文字起こし:1分1,000円
○プロフィール翻訳
日本語1文字:15円~
英語1字:30円~
〈修正に関して〉
1回は無料で行なっております。
その後は1回につき部分修正500円、複数箇所修正1,000円頂きます。
*おかげさまで多くのお客様からご依頼いただいております。
一度お見積りの連絡をいただいた後に、料金改正がありましたら、実際に作業に入る際の料金を適用させていただきます。
一度翻訳のドラフトお送りしました後のキャンセルは承っておりません。