この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

日⇄英翻訳(手紙、説明書、メニュー等)承ります

米国在住5年、海外営業8年等の経験を活用し意思疎通をお手伝い

評価
販売実績
1
残り
2枠 / お願い中:0
日⇄英翻訳(手紙、説明書、メニュー等)承ります 米国在住5年、海外営業8年等の経験を活用し意思疎通をお手伝い イメージ1

サービス内容

初めまして、こんにちは! アメリカに5年住んでいました。 帰国してからは日本の企業での海外営業や、外資系企業での営業職を経験し、 私生活や仕事の中で英語を多く使用してきました。 コミュニケーションを円滑にするための翻訳・通訳が得意です。 このため、日→英の場合、どういう背景で使用したい文章なのか、 一番伝えたいことは何なのか等、細かく確認しながら文章を作ります。 英→日の場合も、どのような場面で発生した文章なのか等、お聞かせいただければ幸いです。 ○お見積もり 〜1000wordを目安としていますが、まずはご相談ください。 ○日常生活でお手伝いできそうな場面の一例 ・お手紙やグリーティングカード ・家電の説明書 ・食品のパッケージ、原材料表示、栄養成分 ○販売店、飲食店様向け ・店内POP、メニュー ・注意書き ○その他ビジネス向け ・ビジネスメール ・英語の論文(特に食品関連、化学関連) ・海外のホームページ ご質問やご不明な点等あればお気軽にご相談ください! *参考実績* 【英文作製物】 ・レストラン向けメニュー、POP ・化学系の論文 ・グリーティングカード、手紙 【日→英】 ・家電製品等の説明書 ・日本の飲食品の原材料、栄養成分 ・時事ニュースのヘッドライン ・商品カタログ、規格等 【英→日】 ・英文ホームページの和訳(規約の読解、各種申請手続き等) ・時事ニュースのヘッドライン 等 *その他参考情報* 英検準一級 TOEIC 980点

購入にあたってのお願い

専門用語について、食品、科学等であれば対応可能です。 その他のジャンルの場合、事前にご相談いただけると助かります。
価格
3,000

出品者プロフィール

sayamaroo
女性
最終ログイン:
7ヶ月前
総販売実績: 1 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
カレンダー通りに働く会社員です。 平日9:00-18:00は働いています。 22:00-7:00は寝ています。