ご覧いただきましてありがとうございます!
英語力 (TOEIC910)と9年以上の海外取引 (貿易・海外交渉)、英文契約書の翻訳経験 (50件以上) をもとに、クライアント様の英語での困りごとを解決します!
たとえば、
・個人輸入で、海外交渉が難航している (かわりにお願いしたい)
・英文契約書をもらったけど、チェック方法がわからない
・英語学習をすすめているけど、なかなか伸びない
・海外への電話をかわりにかけてほしい
・英語のレジュメをつくりたい
・英語のお仕事ってどうやって見つけるの?
・英文メールを翻訳してほしい
・自分の作った翻訳文章をチェックして欲しい
・海外記事を翻訳してほしい
・海外取引のイロハが知りたい (アドバイス) が欲しい
・英語プレゼンの資料を添削してほしい (カンニングペーパーもほしい)
一つに絞らず、組み合わせも可能です。
レンタル(契約) 頂いている間は、英語に関するすべてのことを丸投げしていただいてかまいません。通訳、翻訳、海外交渉何でも喜んでサポートさせていただきます!
▼国内外での海外取引 (9年以上)
▼某大手企業での社内通訳翻訳 (2年以上)
▼200以上の商談経験
▼ビジネス英語の使用歴 (10年以上)
▼貿易経験 (5年以上)
・加工貿易 (トライアングル貿易含む)
・輸出輸入代行 (中国の爆買いサポート経験あり)
・税関との交渉 (包括評価などの整備含む)
・企業内の貿易コンプライアンス整備
▽交渉相手30ヵ国以上
・(ヨーロッパ 30% アジア20% 北米 20% 中東 20% その他10%
▽取扱品
・オフィスグッズ (文具、テーブル、プリンターetc)
・食料品
・化粧品雑貨
・ケミカル (樹脂、インクetc)
・重量貨物 (コイル、鉄板、中古車両スプラッタ)
・ボランティア製品 (寄付のための洋服etc)
幅広い知識と経験から、各企業様をサポートさせていただけますと幸甚です。企業案件から海外へのお問い合わせなど個人的な案件までどうぞお気軽にご相談ください (_*m
レンタル時間 (作業時間) は、Max 3時間となります。
時間内でしたら、英語に関する案件は何でもお引き受けいたします。
・依頼内容
・海外への会議通訳の場合
(電話の背景、話したいこと、希望着地を教えてください)
内容がふんわりしている場合は、ざっくりと書いていただきご相談しながらベストな対応を検討させていただきます。(相談は1時間まで、作業時間には入りませんのでご安心ください)
※海外への電話の場合、時差や先方の稼働時間にあわせ柔軟に対応いたします