この出品者は30日以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

カナダ人が英文添削します

あなたの英文を、ネイティブにしっかり伝わる文章にします

評価
販売実績
4
残り
2枠 / お願い中:0
カナダ人が英文添削します あなたの英文を、ネイティブにしっかり伝わる文章にします イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
1回
お届け日数
要相談 / 約15日(実績)
初回返答時間
6時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

あなたの英文は、 ネイティブから見て違和感ないでしょうか? お店のPOPや注意書きは、 ちゃんと英語話者に伝わっていますか? あなたの発信する文章次第で読み手の印象が変わってきます。 カナダ人ネイティブと日本人の二つの視点から、あなたの英語を校正・添削します。 <添削可能な英文> ・個人的な英文メール ・ビジネスEメール ・レストランのメニュー表 ・店内の注意書きやPOP ・英語スピーチ原稿 ・ブログ記事 ・エッセイ、日記 ※ 原文日本語200字または  英単語400字までの翻訳・校正は1500円です。 それ以降追加料金が発生します。 カナダ人ネイティブが添削いたします。 英語弁論大会多数出場経験のある日本人もサポートに入りますので、細かいニュアンスを日本語でご相談いただくことも可能です。 まずはメッセージにてお見積りのご相談をお待ちしております!

購入にあたってのお願い

★原文はWordファイルでお送りください。 ★文章使用用途と、読み手がどなたに当たるかをお知らせください。(外国人の友人、来店客、取引先のマネジャー等) ★構成・添削内容がお気に召さない場合は、評価される前にご相談ください。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

limoncello
女性
最終ログイン:
5ヶ月前
総販売実績: 22 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
基本的に月曜日〜日曜日全て可能です。 (現在フランスにおり、日本と8時間時差があります) 幼い子供がいる為、時間帯は都度ご相談ください。