この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

メール、SNS等の日本語⇄英語を翻訳致します

メール・手紙の翻訳、SNSで世界に情報発信したい方へ

評価
-
販売実績
0
残り
1枠 / お願い中:0
メール、SNS等の日本語⇄英語を翻訳致します メール・手紙の翻訳、SNSで世界に情報発信したい方へ イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)
用途

サービス内容

【ご購入前に】 ◎ 必ずダイレクトメッセージからご依頼の内容をお知らせいただきご相談ください。 ◎ 「購入にあたってのお願い」をご一読ください。 【メールやSNSの投稿etc.を英語に翻訳致します】 長年にわたり仕事やプライベートを通して外国人のクライアントやお客様をお迎えし、通訳等語学関連の業務に携わってまいりました。ヨーロッパでの留学経験、通訳や海外での就業経験を生かしてより多くの方々のお役に立ちたいと思い、ココナラで翻訳サービスを始めました。 特に個人的なメールの翻訳は、気持ちが相手に伝わるものになるよう心がけております。 【こんな方にオススメです】 ◎ 外国人の社員やお客様へちょっとしたメールを送りたい。 ◎ 海外の会社に商品やサービスについて問い合わせしたい。 ◎ 英語でお誕生日やその他メッセージカードを送りたい。 ◎ 外国人の友達にメールを書きたいけれど、英語で上手く伝えられない。 ◎ 英語で送られてきたメールの内容が機械翻訳では意味がよくわからない。 ◎ インスタ等で海外のフォロワーが最近増えてきたので、世界のフォロワーに向けて英語で情報発信したい。 など、機械翻訳では不安、しかし翻訳会社に依頼するほどでもない、といった状況でお困りの方に、私の翻訳サービスをご利用いただければと思います。 日常的に英語やその他数カ国語を使用しております。イタリア語の翻訳が必要な方は、このサービスとは別にイタリア語翻訳サービスも出品しておりますので是非ご利用ください。 【翻訳基本料金】 日本語→英語:500字まで  1,000円 英語→日本語:200単語まで 1,000円 *追加の場合はオプションからご購入ください。 日本語:250字以内 500円 英語:100単語以内 500円 【翻訳サービスに関して】 ◎ 翻訳内容等、秘密厳守致します。 ◎ 原文の内容は翻訳する際にのみ利用し、お取引が終了次第パソコン上のそのデータは破棄致します。

購入にあたってのお願い

◉ ご相談なしの直接のご購入はご遠慮ください。必ずダイレクトメッセージ又は「見積もり・カスタマイズの相談」からご依頼の内容をお知らせいただきご相談ください。 ◉ 依頼される原文は、必ずWord形式又はココナラのメッセージでお送りください。手書き、PDF、文章の画像はお受け致しかねます。 ◉ ご購入者様都合によるご購入後のサービスのキャンセルは対応致しかねます。 ◉ 納品後3日以上経ってもご連絡がつかない場合は、正式な回答をもって終了させていただきます。予めご了承ください ◉ 医療・法律・技術・学術等の高度な専門知識を必要とする内容及び契約書の翻訳はお受け致しかねます。予めご了承ください。 ◉ 納期、原文の内容によってはお引き受けできない可能性がございます。何卒ご了承下さい。 (アダルトコンテンツ、公序良俗に反する分野、差別的、暴力的、思想的な内容等。) ◉ 取引中の翻訳依頼された原文の改編・変更はご遠慮ください。 ◉ 翻訳した文章の一切の法的責任は負いかねます。

有料オプション

価格
1,500

出品者プロフィール

Alice EU
女性
最終ログイン:
1年前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
スケジュール
◉見積もり/仕事の相談:基本的に24時間以内に返信致します。