企業内での実務翻訳15年、英検1級・TOEFL・TOEIC満点取得の帰国子女(アメリカ10年)日英バイリンガル翻訳者が、様々なコンテンツを日↔英(どちらもOK)に翻訳します。Google翻訳では満足できないあなた、ご相談ください。ネイティブチェックもできます。
・メール
・SNS
・手紙
・キャッチコピー
・映像字幕(書き起こし、翻訳)
・Web site
・音声読み上げ(米国アクセントです)
・面接練習など
気軽にご相談ください。
料金は
*ご購入前に「見積り・カスタマイズの相談をする」で内容をご相談ください。
(分量や専門分野によって、納期・費用が変動する場合があるますので)
*原稿の日本語原文(お客様が伝えたいこと)が、明確なほど、的確で分かりやすい英語になります!例えば、日本語では主語が省略されがちであいまいな表現に成りやすいですが、「誰が何を」など再度確認して頂けると有り難いです。
*原稿は、WordやGoogle Docs・Slides・Sheetsなどでお送りください。
(手書きや写真の場合は書き起こしに別途費用・時間をいただきます)
*翻訳する上で関係する、固有名詞や省略文字などがあれば、解説またはキーワードの訳をご提供お願いします。
*映像字幕や、長文の翻訳も可能ですので、「見積もり・カスタマイズ」でご相談ください。