翻訳歴25年のプロがタイ⇔日の翻訳をいたします ネイティブチェック100%!タイ語のことなら何でもお任せ! イメージ1
翻訳歴25年のプロがタイ⇔日の翻訳をいたします ネイティブチェック100%!タイ語のことなら何でもお任せ! イメージ2
翻訳歴25年のプロがタイ⇔日の翻訳をいたします ネイティブチェック100%!タイ語のことなら何でもお任せ! イメージ3
翻訳歴25年のプロがタイ⇔日の翻訳をいたします ネイティブチェック100%!タイ語のことなら何でもお任せ! イメージ4
1/4

翻訳歴25年のプロがタイ⇔日の翻訳をいたします

ネイティブチェック100%!タイ語のことなら何でもお任せ!

物品配送可能
評価
販売実績
93
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
翻訳
校正・添削
通訳
無料修正回数
無制限
お届け日数
要相談 / 約1日(実績)
初回返答時間
3時間以内(実績)
用途
ジャンル
業種
文字単価
要相談
言語
coco202
見積り相談
8ヶ月前
とてもスムーズなやりとりで丁寧なお取引ありがとうございます。 私のパソコンがタイ語がプリントできないことを お話ししましたらPDFですぐに送っていただき助かりました。
出品者からの返信
男性
見積り相談
1年前
リクエストにも柔軟にご対応いただき、 スムーズにコミュニケーションと納品いただけました! 大変助かりました、どうもありがとうございます!
出品者からの返信
POPKIT
見積り相談
2年前
この度はありがとうございました。 丁寧で迅速なご対応、ダブルチェックもしていただき 大変安心いたしました。
出品者からの返信
森澤奈津子
見積り相談
2年前
丁寧かつ、色んなこちらの相談にも乗りながら最善をつくしてくれました。 本当に助かりました。さらにはご提示頂いた予定納期よりも早く納品してくださり、とてもスピーディーです!
出品者からの返信
匿名
見積り相談
4ヶ月前
他の業者の方よりお返事がとても早く、評価も高くて安心してお任せでしました。クオリティも高いと思います。機会がありましたら、またお願いしたいです。
出品者からの返信

サービス内容

★通訳/翻訳歴25年のプロが「安価」「高品質」なタイ語⇔日本語の翻訳をいたします★ 【プロフィール】 タイ在住21年。大学時代には、タイバンコクのシーナカリンウィロート大学に交換留学。卒業後は、某県警刑事部国際捜査課にてタイ語の専任通訳官として勤務。29歳でタイに渡り、大手日系企業にて18年間経営陣、タイ語の通訳/翻訳も兼任しながらマネジメント。その他、企業以外の案件の実績も多数。現地での豊富な場数と経験を武器に、ご依頼者のニーズに応えた高品質な翻訳をいたします。 【サービス内容】 ★ただ翻訳するだけの格安サービスとは一線を画したプロによる翻訳サービス! ★原文に忠実でわかりやすい翻訳。書き手の思いが読み手に伝わる! ★100%タイ人のネイティブチェックを実施します! ★日本人/タイ人ペアにより、用途や目的に合わせた最適な翻訳を実現します! ★低価格なのにプロによる高品質な翻訳! ★簡単な内容であれば、数時間~24時間以内に納品させていただきます! ★既存タイ語資料の校正や添削、翻訳のやり直しにも対応可能! ★タイ語の音声などの書き起こし&翻訳なども致します! ★動画への文字挿入なども可能! ★修正は必要に応じ無制限とさせて頂きます! 翻訳はただ直訳するだけでなく、目的に合わせた最適な表現で翻訳をすることが大変重要です。ビジネス文書、ウェブサイト、SNSなど、シーンに合わせた柔軟な翻訳をいたします。タイ語に関しては、ネイティブを介すことで原文に即した上で自然で分かりやすいタイ語に翻訳いたします。 【基本料金】 超格安翻訳 ~ 簡易で短い文章 日⇔タイ  最低価格にて翻訳します! 難易度① ~ 日常的な文書、手紙、SNS上の会話、レストランのメニューなど 日⇔タイ  (2.5円/1文字) 難易度② ~ 企画書、プレゼン資料、マニュアル、ビジネスメール、ブログ、商品紹介など 日⇔タイ  (3.0円/1文字) 難易度③ ~ 技術文書、契約書、医療、広告やウェブサイトなど念入りな校正が必要なもの 日⇔タイ  (3.5円~/1文字) 【お見積りのご相談】 まずは「見積り・カスタマイズの相談をする」から翻訳対象資料をお送りください。 【特典】 ★ リピーターの方は毎回5%オフとさせて頂きます。  ※ 3,000円以上のお見積もりの場合に限ります。

購入にあたってのお願い

・正確なお見積りと納期をご提示させていただくため、まずは「見積り・カスタマイズの相談をする」から翻訳対象資料をお送りください。 ・対象物はワード、エクセル、テキストデータなど扱いやすいデータにてお願いします。パワーポイントなどにも対応いたしますが、フォントやレイアウトの調整など別途費用がかかる場合がございます。 ・エクセルなど文字数のカウントが困難な場合、ページ数などで見積金額を算定させていただきます。 ・PDFや写真などの読み取り難いフォーマットの場合、別途費用を頂戴する場合がございます。 ・内容・納期によってはお引き受けできかねる場合がございます。 ・納品後3日以上ご連絡がつかない場合は正式な納品をもってやりとり完了とさせていただきます。 ・翻訳した内容はサービスご提供後に破棄し、外部には流出致しません。また、翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますことあらかじめご了承下さい。 翻訳に関しては、SNS投稿や手紙、動画などの簡単な内容から、ビジネス分野の専門的な内容まで幅広く柔軟に対応します。 疑問点やご不明な点、不安なことなどございましたら、お気軽にご相談ください。

有料オプション

1,500