サービス
ビジネス購入の方はこちら
サポート
ログイン
会員登録
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
目的から探す
出品者を探す
ブログを探す
募集をする
仕事を探す
出品する
ブログを投稿する
出品する
募集をする
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
※電話サービスはご利用不可
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
ホーム
ライティング・翻訳
翻訳の依頼
英語
英訳(日本語→英語)、ネイティブチェックします契約書、プレゼン資料、会議文書等の英訳をお求めの方へ
この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
英訳(日本語→英語)、ネイティブチェックします
契約書、プレゼン資料、会議文書等の英訳をお求めの方へ
評価
5.0
(3)
販売実績
5
件
残り
5
枠 / お願い中:
0
人
購入画面に進む(
2,000
円
)
見積り・カスタマイズの相談をする
16
出品者に質問
お届け日数
要相談
初回返答時間
3時間以内(実績)
サービス内容
翻訳経験17年以上。メール、プレゼン資料、会議資料、論文、契約書等どの分野でも承ります。最終的にネイティヴチェックを入れます。日本語原文1文字12円でお願いしておりますが内容によって交渉可能です。 英語使用歴35年、英語圏での生活が今年で12年目となり、英語で困っている方のお手伝いができれば幸いです。米語、英語どちらでも対応可能です。
購入にあたってのお願い
ご送付いただく文章をどのような場面で使用されるのか、ご記載ください。例えば、エンドユーザーが誰なのか、米国圏、英国(EU)圏向けなのか等。
有料オプション
日本語原文850文字
+
¥10,000
日本語原文1700文字
+
¥20,000
日本語原文2600文字
+
¥30,000
日本語原文3600文字
+
¥40,000
日本語原文4200文字
+
¥50,000
価格
2,000
円
出品者プロフィール
ヤポンカ
プロフィール詳細へ
女性
最終ログイン:
2年前
総販売実績: 6 件
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
出品者に質問
フォロー
10
米国、豪州に6年滞在した後、2004年からSME企業の海外進出支援、2008年から英国ロンドンで国際法の仕事に携わっています。翻訳業務にも18年携わり、主に契約書翻訳・校正を手がけ...
すべて見る