英作文演習~予備編⑱「関係詞」

記事
学び
【本問題】次の日本文を英訳して下さい。

1、ハエを食物の上にとまらせることがどんなに危険なことかを知らない人は、ハエが近づかないようにしておく手数を面倒くさがる(think it too 
much trouble to~)。


(解答例)People who do not know how dangerous it is to let flies settle on food, think it too much trouble to keep the flies (あるいはthem) 
away.

2、目の前でお世辞を言うような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。(神戸外国語大学)


(解答例)Those who tell you nice things (あるいはflatter you) to your 
face are apt to speak ill of you behind your back.

3、金が無くても満足している人と、あっても満足していない人と、どちらが幸福だと君は思いますか。


(解答例)Which do you think is happier, a person (あるいはone) who is poor but content(ed) or a person (あるいはone) who is rich but 
discontent(ed)?
(解説)後半はa poor man who is contented or a rich man who is 
discontentedとしてもよいです。

4、誰だって不正直な人は信用しないものです。


(解答例)Nobody will trust a man who is dishonest.

5、向こうに見える赤屋根の2階建てが僕のおじの家です。


(解答例)The two-storied building whose red roof you see over there is my uncle's house.
(参考)That mountain the top of which (あるいはwhose top) you see 
over there is Mt. Aso.

6、あなたのお役に立つ(be of use to you)かもしれないと思う本を、私は1、2冊(a couple of books)持っています。お送りいたしましょうか。(電気通信大学)
(ヒント)「~と思う」(I think)をどこに入れるかに注意して下さい。


(解答例)I have a couple of books which I think might be of use to 
you. Shall I send them (to youは省略)?
(解説)mightは「あるいはひょっとすると」の含みです。

7、長い間、便りの無かったいとこから、昨日、手紙が来た。
(解答例)①I got a letter yesterday from my cousin, from whom I had not heard for a long time.
②Yesterday I received a letter from my cousin after a long absence.

8、青年がまず第一に知るべき大切なことは、自分は何も知らないということである。(名古屋工業大学)


(解答例)The first important lesson (that) a young man should learn is that he knows nothing.

9、3題のうち、私に解けない問題が1題ありました。
(解答例)There was one out of the three problems that I could not 
solve.

10、痛い足を引きずりながら彼は道を急いだが、目的の村に着かないうちに日はすっかり暮れた。(東京大学)


(解答例)He hurried along (the road) (あるいはmade the best of his 
way), dragging his sore feet, but it had grown quite dark before he got to the village for which he was bound.

11、一緒に来たいかと聞いたら、彼は即座にウンと答えた。


(解答例)I asked him if he would like to come with me, to which he 
answered (あるいはreplied) yes promptly.

12、やりたくないことは、えてしてするのを忘れるものだ。


(解答例)We are apt to forget to do what we don't want to do.

13、言いつけられたことだけをやっていればいいのさ。


(解答例)You have only to do what you are told.

14、人は必ずしも本心は口に出さないものです。


(解答例)People do not always say what they really think.

15、自分の今やっていることは価値がある(worth-while)のかどうか、と考え迷う(wonder)ことがあるでしょう。そんな時、一番良い手は、最善を尽くしてその仕事を続けることです。しまいには(in the end)万事何とか格好がつく(turn out all right)んだという信念を持って(trusting that~)。


(解答例)Don't you sometimes wonder whether what you are doing is worth-while? The best thing you can do at such moments is to continue doing the best (あるいはas well as) you can, trusting that everything 
will turn out all right in the end.

16、ビタミンCは体に非常に大切で、それが欠けると(without which)歯がゆるみ(become loose)、手足がなえます(become weak)。


(解答例)Vitamin C is very important to the body, without which our 
teeth become loose and our arms and legs (becomeを繰り返さず省略) 
weak.

17、夏の食べ物には十分注意しなければなりません。


(解答例)We must be very careful of what we eat and drink in summer(-time).

18、テレビの番組で(in the television)、ニュースを読んでいるアナウンサーを画面で(on the screen)眺めていなければならない、然るべき理由があるのだろうか。
(解答例)Is there any good reason why we should, in the television (あるいはTV) programs see (あるいはstare at) the announcer on the screen when (あるいはwhile) the news is being read (あるいはhe is reading the news)?

19、春の来るのがの遅い北国では、4月になってもまだ雪が降ったりする。


(解答例)Here in the northern provinces where spring is slow to come (あるいはalways comes late), it sometimes snows even in April.

20、日増しに暖かくなり、日も長くなる春の初めは、天気が非常に変わり易い。(横浜市立大学)


(解答例)At the beginning of spring when it gets warmer day by day 
and the days get longer, we usually have very changeable weather.

21、私が30年前、諸君と同じ頃、この学校で過ごした楽しい日のことを、私は生涯、忘れないでしょう。


(解答例)I shall never forget those happy days (which) I spent at this 
school thirty years ago when I was your age.

22、彼の僕に対する口のきき方が気に食わないんだ。


(解答例)I don't like the way he speaks to me.
(参考)I don't like the way he thinks.
I don't like his way of thinking.

23、いつでもご都合のよろしい時にホテルの方に伺います。


(解答例)I will come to the hotel at whatever time is convenient to 
you.

【参考用基本文例】「関係詞」の用い方
1、誰のこともよく言うような男は決して信用するな。
Never trust a man who speaks well of everybody.

2、若い時には前途有望であったが、中年になって、その期待を果たさなかった人達が世間にはいっぱいいる。
The world is full of people who were promising as young men but who haven't, in middle age, fulfilled their promise.

3、その生活が一個の虚偽である人間に、本当のことを言っても無駄。
It is no use telling the truth to people whose life is a lie.

4、その過去について何も知らない人を信用するのは危険だ。
It is dangerous to trust a man of whose past you know nothing.

5、日本はその人口が、窮屈な地理的枠の中で絶えずあふれ返っている国である。
Japan is a country whose population is perpetually overflowing her 
narrow geographical limits.

6、友達には自分が尊敬できる人を選びなさい。
Choose, for your friends, those whom you can respect.
(解説)whoとwhomを一つの文の中に使うこともできます。
There are people who trust no man and whom no one can trust.
It must be hell to live with a wife whom you don't love and who doesn't love you.

7、何の関心も無い相手に対しては、いつの場合も人は親切にできる。
One can always be kind to people about whom one cares nothing.

8、今私とすれ違いに出て行った人、誰。
Who is that man who went out just as I came in?

9、この惨事を引き起こした火事は、その料理店の調理場から出たのであった。
The fire which caused the disaster broke out in the kitchen of the 
restaurant.

10、先日無くしたとおっしゃっていた本は、その後、見つかりましたか。
Have you found the book (which) you said you had lost the other day?

11、カレンダーは月の毎日毎日が何曜日になっているかを示します。
A calendar shows the day of the week on which each day of the month falls.
(参考)"Can you tell me what day of the week this is?" "Yes, it's 
Tuesday."
"Do you know what day this is?" "This is Independence day, isn't it?"

12、私達は自分の置かれている境遇に対して、明るい見方をする習慣をつけねばならぬ。
We must form a habit of taking a cheerful view of the circumstances in which we are placed.
(解説)whichを省けばwe are placed inです.

13、意味の分からない単語に出くわしたら、どんな言葉でもその都度辞書を引いて調べなさい。
Consult the dictionary whenever you meet with any word the meaning of which you do not understand.
(解説)whose meaningとしてもよいです。

14、この女性は私を金持ちだと思ったのだが、これには驚いた。
This woman thought I was a rich man, which surprised me.
(参考)A wise person profits from his mistakes, which a fool never 
does.
He was generous to a fault, which his brother was far from being.

15、今私を助けられるのはあなただけなのです。
You are the only person in the world that(あるいはwho)can help me 
now.

16、君こそまさに我々の望む人です。
You are the very man that we want.

17、私は人力の限りを尽くしました。
I have done all that man can do.
(参考)all that is humanly possibleとも言えます。

18、後で悔やむようなことはやりたくありません。
I don't want to do anything (that) I'll regret.
(参考)I regret nothing I've done.
I'm not sorry (あるいはhave no regrets) for what I have done.

19、それについて知っていることを全部話したまえ。
You must tell me all (that) you know about it.

20、男子と同種類の仕事をする婦人は、男子と同じ賃金をもらうべきである。
A woman who does the same work as a man should get the same pay as a man.
(参考)Frankly, I'm of the same opinion as you (あるいはof your
opinion).

21、何とも言えずうれしいことに、彼は以前と変わらぬ謙虚な人であることが分かった。
I found him, to my unspeakable joy, the same humble man that he had always been before.
(参考)次のthatもこの形容詞節で「補語」の役目です。
I owe everything that I am to him.(今の私の全ては彼のおかげ。)
She could not believe that he should be the same man (that) she knew ten years ago.(これは「目的語」の役目です。)

22、彼は正しいと思うことをやる勇気を持っている。
He has the courage to do what he thinks is (あるいはhe believes to be) 
right.
(参考)She is an entirely different woman from what we all think she 
is.
I'm a little better than you think I am.(君が考えているより少しはましな人間。)
(解説)次の二つの言い方を比べて、whatの使い方を身につけましょう。
The neighborhood is no longer what it used to be. It is a noisy place 
now.
The neighborhood is no longer the quiet place that it used to be.

23、あなたは自分が子供の頃を過ごした家を覚えていますか。
Do you remember the house where you spent your childhood years?

24、もう少しお暇な時に出直しましょう。
I will come some other time when you are less busy.

25、私の故郷の村は、今日でも20年程前、私が子供であった頃とほとんど変わっておりません。
My native village is almost the same as it was some twenty years ago 
when I was a boy.
(参考)It suddenly grew chilly in the evening when the sun was down.
Children love to listen to stories about their parents, when they were 
children.(親の子供時代の話。)
When we were children, we had no expensive toys to play with.

26、ニュートンはある夏の宵、庭に腰を下ろしていたが、とその時、リンゴが木から落ちるのを見た。
Newton was seated in the garden on a summer evening, when he saw an apple fall from a tree.

27、そうしてはいけない、何か十分な理由でもあるのか。
Is there any good reason why I should not do that?
(参考)Why shouldn't I change my mind?
What are your reasons for going to college?

28、それが世の常であって、私達の力ではどうすることもできないのです。
That's the way things are (=That's the way of the world), and nothing can be done about it.
(参考)That's the way of life is.
I live my life the way I want to live it.
I want to live as I choose.

29、どちらでも好きな方(の本)をお取り下さい。
You may take whichever (book) you please.
(参考)any book you pleaseと比べてみましょう。

30、いつでも好きな時にお出で下さって結構です。
You may come whenever (=(at) any time (that)) you like.

31、どこまでもお後について参ります。
I will follow you wherever you go.
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す