【本問題】次の日本文を英訳して下さい。
1、金が幸福を連れて来るとでも、お前、思うのかい。
(解答例)Do you think (that) money brings happiness?
2、彼はそうすると約束はしましたが、だからといって実行するわけではありませんよ。
(解答例)He has promised to do it, but that does not mean that he will do it.
(参考)Promise me that you will say nothing of this to anybody else.(このことは他の誰にも言わないと約束しなさい。)
3、この前(the last time)、君にはもう決して金は貸さないと言ったじゃないか。君は僕にまだ2万円も借りがある(owe)のを忘れるなよ。
(解答例)I told you the last time (that) I would never lend you money again, didn’t I? Don’t forget (that) you still owe me (as much as)
twenty thousand yen.
4、ご成功を切に祈ります。
(解答例)①I do hope (that) you will succeed.
②I wish you success from the bottom of my heart.
5、もう2、3日天気が続いてくれればよいと思います。
(解答例)I (do) hope it will keep fine for a few days more
6、オートメ―ションが第2の産業革命を招来した(bring about)と言っても、おそらく過言ではあるまい。
(解答例)It would not be too much to say that automation brought
about “a second industrial revolution.”
7、「お母さんは気分がすぐれないって言ってるぜ。」「そう?どこが悪いんだろう。」
(解答例)”Mother says she isn’t feeling well.” “Does she? What (do you think) is wrong with her? (あるいはWhat’s the matter with her?)”
(参考)What is she suffering from?
8、そのような困難な仕事は誰も1人ではできないだろうと思います。
(解答例)I don’t think anyone can do such a difficult work alone.
9、じきに晴れると思いますか。
(解答例)Do you think it will clear up soon.
10、彼がどうなったか(what became of him)は全くの謎(a complete
mystery)なのです。
(解答例)What become of him is a complete mystery.
11、彼はいくつだと思いますか。
(解答例)①How old do you think he is?
②How old do you take him to be?
(参考)Can you guess how old he is (あるいはhis age)?
What do you think I ought to (あるいはshould) do about it?
12、我が国の人口は毎年どのくらいの率(at what rate)増加するか、ご存知ですか。
(解答例)Do you know at what rate our population increases every
year?
13、彼はどこへ行くともいつ帰るとも私に言いませんでした。
(解答例)He did not tell me where he was going or when he would be back.
14、言い忘れましたが、来週の土曜日は約束(engagement)が2、3ありましてね。
(解答例)I forgot to say that I have a couple engagements for next
Saturday.
(解説)forgotとなっていても、そう言っているのは「現在」であるので、
haveをhadにしなくてよいです。
15、彼がうんと言うかどうか怪しいものだが、ともかく当たってみよう。
(解答例)I very much doubt whether he will say yes (あるいはconsent), but anyhow I will ask him.
16、金持ちには貧乏とはどんなものか分からない。
(解答例)The rich do not know (あるいはhave no idea) what it is to be poor.
(参考)He does not know what it is to be afraid (あるいはthe meaning of fear).
17、明日、午後10時に着く、と電報を打った。(北海道大学)
(解答例)①I have sent a telegram saying that I shall arrive at ten
tomorrow night.
②I sent a telegram saying that I should (あるいはwould) arrive
tomorrow evening at ten.
(参考)I had a letter from my mother today in which she says she is
coming up to Tokyo tomorrow fortnight.(再来週の明日)
18、金が少ししかなかろうがたくさんあろうが、そんなことは問題ではない(does not matter)。大切なのは(what counts)現に持っている金(the money you do have)をどう使うかである。
(解答例)Whether you have a little money or a lot does not matter.
What counts is how you see the money you do have.
(参考)次の場合は副詞節の働きです。
Whether or not we agree with all he says, the reasonableness of his
arguments must be admitted.
19、子供の頃、私は地球が他のどの天体よりも大きいと思っていた。
(解答例)When (あるいはI was) a child, I used to believe that the earth was larger than any other heavenly body (あるいはthe largest of all the heavenly bodies).
20、あの紳士には前にどこかで会った覚えがあるが、どこだったか、どうしても思い出せない。
(解答例)I remember seeing (あるいはhaving seen) that gentleman
somewhere before, but I cannot, for the life of me, remember (あるいは
recollect) where it was.
(解説)for the life of me(どんなに必死に努力しても、どうしても)は直訳すれば「私の命が懸かっているとしても」という意味で、否定文で否定を強調するために用いられる言い方であり、少々大げさな言い方です。
21、どんなに値段は高く(expensive)ても構わん。この店にある、一番いいのをもらおう。
(解答例)I don’t care how expensive it is. I’ll have the best one you
have (in this shop).
(参考)You know how fond I am of reading.
I know how proud your mother is of you.