【本問題】次の日本文を英訳して下さい。
1、彼にはどことなく上品な所(something noble)がある。
(解答例)There is something noble about him.
2、このビンにはウィスキーは大して残っていません。
(解答例)There is not much whisky left in this bottle.
3、ロンドンから汽車でほんの数時間の所に、すばらしい所がたくさんあります。
(解答例)There are a lot (あるいはa number) of wonderful places just a few hours from London, by train.
4、海からの風が吹かないと暑気はひどく、家の中にいられないくらいです。
(解答例)When there is no breeze from the sea, the heat is so intense that we cannot stay indoors.
5、郵便局はこの近くにはありませんが、駅前まで行くとあります。
(解答例)There is no post office near hear, but you will find one in front of the station.
6、この川には橋が3本かかっています。
(解答例)①There are three bridges across the river.
②The river is crossed by (あるいはspanned with) three bridges.
7、この付近にどこか貸家がありませんでしょうか。
(解答例)Is there any house to let in this neighborhood?
8、月の無い晩だったので、森の中は真っ暗であった。
(解答例)As there was (あるいはThere being) no moon that night, it
was pitch-dark in the woods.
9、この病気を治す方法は無い。
(解答例)There is no way of curing this disease.
10、彼はどうしても行くと言い張った。止めるすべが無かった。
(解答例)He insisted on going. There was no stopping him.
11、ノックをしたが、応答が無かった。
(解答例)I knocked. There was no answer.
12、君に残された道はただ一つしかない。彼に全てを告白し、許しを乞う
(ask his forgiveness)ことだ。
(解答例)There is only one thing left for you to do, to confess
everything to him and ask his forgiveness.
(参考)There was nowhere else for me to go.
13、そう滅入るな。戦争なんか、別に差し迫っちゃいないよ。
(解答例)Don’t be so pessimistic. There isn’t going to be any war.
14、この学校に通う学生は約千五百人おります。
(解答例)There are about 1,500 students attending this school.
15、英語を母国語として話す者の数は約4億人である。
(解答例)There are four hundred million people who speak English as
the(ir) mother tongue.
16、自分の誤りを白状するのに何の恥ずかしいことがある。
(解答例)What is there to be ashamed of in confessing your errors?(反語)
(参考)There is nothing to be ashamed of in confessing your errors.
17、来年の志願者はどのぐらいいると思いますか。
(解答例)How many applicants do you suppose there will be next year?