【本問題】次の日本文を英訳して下さい。
1、この本を昨日、君に返すつもりでいたのですが、忘れました。
(解答例)I intended to have returned this book to you yesterday, but I forgot.
2、彼は何を、いつ、どうすべきかを知っている。
(解答例)He knows what to do, when to do, and how.
(参考)①I don’t know what to think now.
②I don’t know whether to believe him or not.
3、結局、頼れるのは自分だけなのです。
(解答例)After all, you have only yourself to depend on.
4、一生は一度しかない。
(解答例)We have only one life to live (あるいはlive only once).
5、何も心配することはありません。
(解答例)You have (あるいはThere’s) nothing to worry about.
(参考)The fire was put out quickly and there was no need to ask the
fire department for help.
6、今晩は別に君、これって用事が無いんだろう。
(解答例)You haven’t anything particular to do this evening, have you?
7、暇だったので、新聞を繰り返し繰り返し読んだ。(慶應義塾大学)
(解答例)There being nothing else to do, I read the newspaper over
and over again.
8、日本の木造家屋は住むには快適だが、すぐに火がつきやすいのが欠点だ。(東京大学)
(解答例)The Japanese wooden house is very comfortable to live in (あるいはas a dwelling), but the trouble with it is that it is liable to catch
fire and burn.
9、そんないい環境で(in such nice environment)勉強できるなんて、(自分は)幸せだとお感じになりませんか。
(解答例)Don’t you feel yourself lucky to be able to study in such nice environment?
(参考)Don’t you think yourself fortunate to have obtained such an
excellent position?
10、それだけの仕事を、土曜までにどうして終えた(get through)らいいんだ。誰にだって無理だ。
(解答例)How am I to get through all this work by Saturday? Nobody
can.
11、家へ帰りかけようとした矢先に、雨がどしゃぶりに降り出した。
(解答例)I was just about to go home, when it began to rain in
torrents.
12、彼をあんなに怒らせるなんて、あんた、何を言ったの?
(解答例)What did you say to him, to make him so angry?
13、ずっと歩いて来られたとは、なかなか健脚でいらっしゃいます(be a
good walker)ね。
(解答例)You must be a (pretty) good walker to have walked all the
way.
(参考)He must be (あるいはhave been) very angry with you to talk
like that.
What a nice man he must be (あるいはhave been) to know.(このknowはget acquainted withの意味です)
14、書籍部(the book department)を通って行く途中、何年も会わなかった旧友に出くわしてびっくりしました。
(解答例)14、As I was (あるいはWhile) going through the book
department, I was surprised to meet (あるいはcome across) an old
friend of mine, whom I hadn’t seen for years.
(解説)I met, to my surprise, an old…と比べて下さい。
15、あまりにも寒くて寝付かれませんでした。
(解答例)It was far too cold for me to sleep (あるいはget to sleep).
16、本当の事を言うと、他のあれやこれやで忙しかったため、そのことはすっかり忘れていました。
(解答例)To tell you the truth, I have been so busy with other things (あるいはone thing and another) that I forgot all about it.
17、彼を知っている人なら誰でも、付き合い(get along with)づらい男だと言いますよ。
(解答例)Anyone who knows him well will tell you he is a difficult man to get along with.
(参考)He is a hard man to please.(気難し屋)
18、ラッシュ・アワーだったので、バスはすしづめで空席などてんで無かった。
(解答例)It being rush hour, the bus was awfully crowded (あるいは
crammed) and there was no vacant seat to be found.
19、そのような人は憎むより、むしろ憐れむべきです。
(解答例)Such men are to be pitied rather than hated.
20、常識からもこの女性は信用できぬと分かっていたが、彼女にひかれていく自分をどうすることもできなかった。
(解答例)My common sense told me that this woman was not to be
trusted, and yet I could not help myself being drawn to her.
21、やっぱり彼に会ってみた方がいいよ。どんな言い訳があるか、聞くだけでもね。
(参考)Is that all you have to tell me?→Have you nothing more to tell me?
(解答例)You had better see him after all, just to hear what excuse he has to make.