英作文演習~予備編⑨「動名詞」

記事
学び
【本問題】次の日本文を英訳して下さい。

1、英語の力をつけるには英字新聞を読むのもよい方法である。


(解答例)Reading English newspapers is also a (あるいはanother) good way of improving your knowledge of English.

2、私は手紙を書くのが大嫌いです。


(解答例)I hate writing letters.
(参考)Do you like learning mathematics?

3、同じ屋根の下に2家族が住んで仲良くやっているなど、まあ、聞いたためしが無い。


(解答例)I have seldom heard of two families living happily under one roof.
(解説)heard ofをcome acrossに直すと、livingが途端に分詞の働きに変わります。

4、私は一人旅が好きで、長時間汽車に乗っていても退屈しない。(大阪市立大学)
(ヒント)「長時間汽車に乗っていても」は「長い汽車旅行」と考えます。


(解答例)I am fond of traveling alone and never get tired of a long 
train journey.

5、お目にかかるのを前々から楽しみにして(look forward to)おりました。


(解答例)I have been looking forward to (the pleasure of) seeing you.

6、もう少しゆっくりしゃべっていただけませんでしょうか。


(解答例)Would you mind speaking a little more slowly?

7、その博物館は一見の価値十分あり、という話です。


(解答例)They say the museum is well worth seeing.

8、まあ、そうあわて(be in too much of a hurry)なさんな。話が終わったわけじゃない。しまいまで聞いてくれたまえ。


(解答例)Don’t be in too much of a hurry. I haven’t finished talking yet. Please hear me out (あるいはto the end).

9、生まれてからこの方、まだ病気をした覚えがありません。


(解答例)I don’t remember ever having been ill (あるいはhad a sick 
day) in my life.

10、履行できるかどうかを反省してみないで、人と約束をする(make a 
promise)のは無責任である(irresponsible)。(東京大学)


(解答例)You are (an) irresponsible (person) if you make a promise 
without first asking yourself whether you can (あるいはcould) keep it or not.

11、人を傷つければ、必ず我が身も傷つけることになります。


(解答例)You can never hurt another without hurting yourself.

12、良書を読めば、必ずそれだけ良い影響を受け(be the better for it)、また、悪書を読めば、必ずそれだけ悪い影響を受ける。我々は本の選択にはいくら注意してもし過ぎることは無い。(埼玉大学)


(解答例)We cannot read a good book without being the better for it, 
nor (can we read) a bad one without being the worse for it. We cannot be too careful in choosing what (あるいはour) books to read.

13、危うく溺れるところであった。


(解答例)I came very near being (あるいはwas nearly) drowned.

14、「本当に申し訳ありません。」
「謝ったって遅すぎる。今さら何にもならない。やってしまったことで、それを元に戻すことはできない。」
(参考)what is done can’t be undone


(解答例)”I’m awfully sorry.” “It’s too late for apologies. It’s no good 
apologizing now. (あるいはWhat good would it do now?) You’re done it (あるいはThe harm’s done), and there’s no undoing it.”

15、よくカンシャクを起こす(lose one’s temper)男ですが、僕はどうしても彼が好きなのです。


(解答例)He often loses his temper, but I cannot help liking him.

16、週末に私どもの所においでになってはいかがですか。


(解答例)What do you say to coming down to us for (あるいはto 
spend) a weekend?
(解説)このdownは「首都を離れて(from the capital)」の意味です。
(参考)Mother suggested my asking (あるいはthat I should ask) him to spend the rest of the holiday with us.

17、金持ちどころか、借金で首が回らない(be over head and ears in 
debt)状態ですよ。


(解答例)Far from being rich, I am over head and ears in debt.

18、どんなことになるか(what may happen)、分かったもんじゃない。


(解答例)①There is no knowing (あるいはIt is impossible to know, 
Nobody knows, God knows, You never can tell) what may (あるいは
might) happen.
②Anything may (あるいはmight) happen.

19、頭が割れるように痛く(have a splitting headache)、何も食べたり飲みたくなかった。


(解答例)I had a splitting headache and didn’t feel like eating or 
drinking anything.
(解説)My head ached fit to burst.などとも言います。

20、この数々の不幸は皆、身から出た錆(さび)で、自分を責める以外に無かったのです。


(解答例)All these misfortunes were of my own making. I had no one but (あるいはonly) myself to blame.


サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら