英文添削・解説

記事
学び
翻訳に挑戦されている方々へ

英語は日本語程registerに幅がありません。よって、日本語から英語に翻訳する場合は、simplificationがポイントになります。

反対に英語から日本語へ翻訳する場合は、reorganisation、paraphrasingそしてelaborationがポイントです。日本語は第一人称、第二人称、第三人称によって語彙が複雑に変化し、またregisterの幅も広いため、より意訳の度合いが高くなるのが自然です。

気になるポイントがあればいつでも気軽にご相談下さい :)

暑い日が続きます。

呉々も体調に気をつけて頑張って下さい :)

北家
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す