通訳の練習方法を使った英語力アップ講座 第2回目終了
記事
ビジネス・マーケティング
さて、ドロップインのクラスも受け付けている通訳練習方法を使った英語力アップのクラス。本日2回目が終了です。
2名という少人数のため、かなり密度の濃い80分です。
初回から通訳をしてもらって、自分の強み、弱みを感じていただきました。
今回は1名がお休みという事でしたので、講義と英語力アップの方法を集中的に取り扱いました。
まずは、前回の悩みでよく出てきたメモとりの方法。
どういうメモ取りの仕方が効果的なのか
これを10年以上前にドイツ語で通訳をしていた時から
英語に替えて通訳になった時までの資料を遡って
文献の引用もしながらのレクチャー
通訳者の脳のプロセスは、
Input(リスニング)
理解分析
記憶
Output(通訳)
その中で記憶の補助がメモとりなんです。
つまり、メモは記憶の補助でしかないので
記憶力を鍛えることが大切。
そのために何ができるか?
という事でReproductionを一度体験してもらいました。
なかなか慣れないと難しいと言うことが体感されたようです。
一定量リプロダクションを継続すると
記憶がしやすくなります。
英語の構文のパターンが染みついて、
脳内で、主語述語動詞を、どこに保存するのか
パターン化できるようになるような気がします。
記憶力と英語構文を鍛えるためにもReproductionは有益ですので
ぜひ、ご自身の練習にも取り入れてみてください♪
結構地味なトレーニングなので、
一人よりもペアでやったほうが継続がしやすくお勧めです。
と言う事で、本日は英語力アップの方法についてお伝えいたしました。
日曜日もそろそろ終わり。
ゆっくり過ごして月曜日からの活力を養いましょう♪
Love,
Grace