「かんしゃく(癇癪)」とは「ちょっとしたことにも感情を抑えきれないで激しく怒り出すこと」という意味らしいですが、英語でなんと言いましょう。
そこで今回のキャストは「かんしゃくヘッド」でお馴染みガラルジグザグマです。
このカード、英語版の表記は Headbutt Tantrum となっており、かんしゃくは tantrum にあたります。
辞書で調べるとやはり「かんしゃく」という意味があり、have a tantrumで「かんしゃくを起こす・駄々をこねる」という風に使えるようです。
Since some children have a tantrum at shops and supermarkets, most parents these days tend to make a purchase online.
(お店やスーパーで駄々をこねる子供がいるので、最近の親はほとんどオンラインで買い物をしている。)
このような文でしたら「オンラインショッピングはこの先も発展するか」みたいなライティングTOPICに使えそうですね。