ポケカ水デッキには必ずと言っていいほど入っている「たっぷりバケツ」。
このカード、英語版の名称は Capacious Bucket となっています。
「たっぷり」の部分が capaciousになっていますね。
capaciousを辞書で調べてみると2つの形容詞の意味が出てきます。
1つは「容量の大きい」という意味で、たっぷりバケツはこちらの意味ですね。
もう1つが「包容力のある」という意味で、1つめの「容量の大きい」というのが、心にも当てはまるということでしょう。
Learning English early is beneficial because children have more capacious memory than adults.
(子供は大人より記憶力が良いので、早く英語を学ぶことは良い事である。)
Having capacious mind is one of the requirements for a good leader.
(包容力のある精神を持つことは、良いリーダーの必要条件の一つだ。)
たっぷりバケツで水エネルギーも持ってきて、モスノウで貼りまくる動きが好きです。