こんにちは^^
スインです。
寒い日が続きますが、いかがお過ごしでしょうか。
2020年、コロナ禍で多くの方が自粛生活を強いられ、大変な思いをされたかと思います。なかでも医療従事者の方々、本当にお疲れさまです。ありがとうございます。
私はココナラで去年の10月あたりから少しずつ韓国語翻訳者としてお仕事をさせてもらい、今年1年、ありがたくもたくさんの方に利用していただいたおかげで、充実した日々を過ごすことができました。
今年はコロナ禍のせいで、韓国の俳優さんやK-POPアーティストの方々の来日が難しくなったため、特にファンレターの翻訳やオンラインイベントのための翻訳のご依頼を多くいただいた1年でした。
皆さんの"推し"に対する気持ちがとても伝わってきて、翻訳しながらとても温かい気持ちになりながら、丁寧に翻訳させてもらいました。
何語であっても、語学は一生勉強です。どれだけ学んだと思っても、新しい言葉が誕生します。また母国語でさえも、使わない言葉は忘れてしまうし、知らない言葉も出てきます。
自分の能力を過信せず、日々勉強しながら翻訳業務に取り組んでまいります。
また、今年は夏あたりから、韓国エンタメ系の記事を扱うWebサイトで、ライターとしてもお仕事をスタートさせました。このライター業務も韓国語翻訳のスキルを向上させる1つの要因になっております。
皆さま、良いお年をお迎えください。
そして2021年も、どうぞよろしくお願いいたします。
スイン