バタフライ_エフェクトのカバー画像
バタフライ_エフェクト
最終ログイン:1時間前
作詞作曲家/翻訳家/ナレーター
男性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
  • インボイス発行事業者 未登録
  • 販売実績 56
  • 評価 4.9
  • フォロワー 45
納品ごとの予算目安

継続(時給/月給)の予算目安
  • 時間単価:2,500円
  • 1週間の稼働日数:週5日以上
  • 1日の稼働時間:8時間
  • 稼働時間帯:平日日中、平日夜間
スケジュール

2026年4月20日時点

《英⇄日翻訳》迅速に正確にネイティブ英語で伝わりやすく《楽曲制作》ALLジャンル◎多彩なアイディア

どうも、音楽家・翻訳家のバタフライ_エフェクトです! 音楽事務所所属ですが、事務所とは別窓口でサービス提供しています!(事務所での名義は使えませんので、予めご了承ください!) ◆プロフィール◆ アメリカ・メリーランド州出身。 日本で生まれ1歳より11年間の幼少期をアメリカ及びカナダで過ごす。 
17歳より年間100本以上のライブ活動ワンマンツアー、レーベルよりCDリリースなどを経験。 
大学卒業後 ・米国大手化学系ソフトウェアメーカーで新規提案営業及び テクニカルサポートのエスカレーション業務 ・大手保険会社にて海外旅行保険業務(英語での業務) ・輸入自動車パーツのマニュアル翻訳 ・業務用大型機器のマニュアル翻訳 ・ソフトウエアのビジネスメール作成 を経験し、やっぱり音楽の仕事を諦めきれず、2020年より 音楽制作/日英翻訳/映像制作/グラフィック制作/写真編集などの視覚聴覚表現を行う事務所をクリエイター・デザイナー・エンジニアの妻と事業を立ち上げ視覚聴覚表現を行う事務所を経営しております 事業を開始後の業務は上記内容他、 《実績》※音楽、翻訳順不同 ・多数企業様案件(リピーター案件) -外資系企業の日本支社で使用する資料や動画字幕の翻訳(srtファイル) -都内インターナショナルスクール校歌英語作詞作曲 -お客様用美容パンフレットの翻訳 -ペット用シャンプーの英語版web翻訳 -音楽専門機材等の説明書の翻訳 -所属アーティストのサウンドプロデュース -他アーティストへの楽曲提供/サポートギタリスト -海外留学書類の翻訳・校正 -日本で就労する外国人の履歴書やレポートの翻訳・校正 -グッドデザイン賞提出書類の翻訳 -メタバースに関する翻訳 -ファッション系タグなどの翻訳 -日本文学書を英語へ翻訳 ...etc. ・上記他専門知識(薬学、美容、メタバースなどetc) 上記は一部リピート案件を含む実績となります。 ジャンル問わずご対応可能な場合もございますので、まずはご連絡ください。 ◆使用機材(一部)◆ -シーケンサー-
 •AVID Pro Tools Studio(最新版) -使用ソフトウエア-(一部) •EW Composer Cloud + •Komplete 13 / 9 •Addictive Drums 2 •ボーカロイド(初音ミク/IA/etc.)

出品サービス(16件)

ポートフォリオ

ポートフォリオ一覧を見る 一覧を見る

職種・スキル

経験職種

ビジネス・クリエイティブツール

  • Adobe Premiere Pro 経験年数 : 6年

  • Pro Tools 経験年数 : 20年

  • Studio One 経験年数 : 15年

  • Adobe Audition 経験年数 : 5年

  • GarageBand 経験年数 : 20年

  • Melodyne 経験年数 : 15年

得意分野

  • 音楽制作・ナレーション

    ・オリジナルソング作曲 50,000円〜

    メロディーとバックトラックを作成致します。 場面を盛り上げるインストゥルメンタルから歌モノのポップス/ロック/EDMのアップテンポな楽曲や心に染み入るバラードまで幅広く作曲致します。 また、楽曲の長さやプランによって料金が異なります。 詳細については、各出品ページをご確認ください。

    ・ギター演奏 15,000円〜

    打ち込みでは絶対に表現できない「生」のギターサウンドで、お客様の楽曲でギターの演奏を致します。 詳細については、各出品ページをご確認ください。

    ・作詞(日本語/英語) 4,000円〜

    所謂「辞書を引いて引用しただけ」のような英歌詞ではなく、時代に即した英語で作詞を致します。 詳細については、各出品ページをご確認ください。

    • 音楽
    • 作曲
    • 編曲
    • 演奏
    • ロック
    • ポップス
    • オリジナル曲
    • ギター
    • レコーディング
  • ライティング・翻訳

    ・英語→日本語翻訳 10,000円〜

    海外製品の説明書や、動画の字幕、契約書、履歴書や様々なお問い合わせなど、幅広く和訳致します。 所謂翻訳機などの直訳的で的を射ない表現ではなく、様々な場面でしっかりと「伝わる」翻訳を心がけております。

    ・日本語→英語翻訳 10,000円〜

    機微や趣き、情緒を大切にする日本語ならではの表現を残しながらも伝わるよう、心掛けております。 ビジネスシーンでの英語から、海外ドラマで使われるようなネイティブでタイムリーな英語への翻訳まで、幅広くシーンに合わせたプロパーな翻訳にて納品致します。

    • 英訳
    • 和訳
    • 翻訳
    • 字幕
    • 仕事

資格・検定

  • 実用英語技能検定準1級 取得年 : 2003年

語学力

  • 英語 ネイティブレベル

  • フランス語 日常会話レベル

  • スペイン語 日常会話レベル

経歴

学歴

  • 法政大学 人間環境学部 / 学士 / 2007年4月 〜 2011年9月

    在学中、4年生の冬に脳内出血による手術。そのため、半期伸ばし、卒業。

評価

1年前

見積り相談

by takneko

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

今回数十ページにおよぶ長尺原稿でしたが、詳細を注意深くリサーチ、ご確認いただき大変助かりました。コミュニケーションも丁寧にいただきスムーズに進行することができました。

by takneko

1年前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

今回数十ページにおよぶ長尺原稿でしたが、詳細を注意深くリサーチ、ご確認いただき大変助かりました。コミュニケーションも丁寧にいただきスムーズに進行することができました。
1年前

見積り相談

by takneko

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

迅速な納期対応、丁寧にコミュニケーションいただきありがとうございます。

by takneko

1年前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

迅速な納期対応、丁寧にコミュニケーションいただきありがとうございます。
1年前

見積り相談

by takneko

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

いつも通り納期、コミュニケーションともご丁寧に対応いただきました。ありがとうございます

by takneko

1年前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

いつも通り納期、コミュニケーションともご丁寧に対応いただきました。ありがとうございます
1年前

見積り相談

by ritsu_2364

音楽制作・ナレーション > 作詞・歌詞制作

難しい内容に応えていただきありがとうございました

by ritsu_2364

1年前

見積り相談

音楽制作・ナレーション > 作詞・歌詞制作

難しい内容に応えていただきありがとうございました
バタフライ_エフェクト
学生様とのことで特別対応をさせていただいた上に、早急とのご要望でしたのでご対応いたしましたが、納品後のご返信もいただけず承認され低評価の結果、残念でした。評価前にご連絡を頂きたかったです。
1年前

見積り相談

by takneko

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

即日対応ネイティブEnglishで翻訳致します ビジネスからネイティブでタイムリーな英語まで幅広く対応!

迅速な納品また表記揺れ等の確認まで細やかにご対応いただきありがとうございました。

by takneko

1年前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 外国語翻訳

即日対応ネイティブEnglishで翻訳致します ビジネスからネイティブでタイムリーな英語まで幅広く対応!

迅速な納品また表記揺れ等の確認まで細やかにご対応いただきありがとうございました。

このプロ人材に依頼した人がよく購入しているサービス