バタフライ_エフェクト
最終ログイン:54分前
作詞家/作曲家/翻訳家
個人 男性 東京都
実績
  • 販売実績 15
  • 評価 4.9
  • フォロワー 32
認証状況
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA)
スケジュール

随時受け付けております。

《英⇄日翻訳》迅速に正確にネイティブ英語で伝わりやすく《楽曲制作》ALLジャンル◎多彩なアイディア

音楽事務所Queens Music所属のバタフライ_エフェクト(buTTerfly_eFFect)です。 ◆プロフィール◆ アメリカ・メリーランド州出身。 在住歴10年(アメリカ及びカナダで過ごす) 
17歳より年間100本以上のライブ活動ワンマンツアー、レーベルよりCDリリースなどを経験。 
大学卒業後 ・米国大手化学系ソフトウェアメーカーで新規提案営業及び テクニカルサポートのエスカレーション業務 ・大手保険会社にて海外旅行保険業務(英語での業務)

出品サービス(17件)

もっと見る

スキル/知識

もっと見る

得意分野

もっと見る
  • 音楽・ナレーション

    得意分野詳細

    オリジナルソング作曲

    80,000円〜

    メロディーとバックトラックを作成致します。 場面を盛り上げるインストゥルメンタルから歌モノのポップス/ロック/EDMのアップテンポな楽曲や心に染み入るバラードまで幅広く作曲致します。 また、楽曲の長さやプランによって料金が異なります。 詳細については、各出品ページをご確認ください。

    ギター演奏

    20,000円〜

    打ち込みでは絶対に表現できない「生」のギターサウンドで、お客様の楽曲でギターの演奏を致します。 詳細については、各出品ページをご確認ください。

    作詞(日本語/英語)

    20,000円〜

    所謂「辞書を引いて引用しただけ」のような英歌詞ではなく、時代に即した英語で作詞を致します。 詳細については、各出品ページをご確認ください。

    業界・ジャンル

    • 音楽
    • 作曲
    • 編曲
    • 演奏
    • ロック
    • ポップス
    • オリジナル曲
    • ギター
    • レコーディング
  • ライティング・翻訳

    得意分野詳細

    英語→日本語翻訳

    3,000円〜

    海外製品の説明書や、動画の字幕、契約書、履歴書や様々なお問い合わせなど、幅広く和訳致します。 所謂翻訳機などの直訳的で的を射ない表現ではなく、様々な場面でしっかりと「伝わる」翻訳を心がけております。

    日本語→英語翻訳

    3,000円〜

    機微や趣き、情緒を大切にする日本語ならではの表現を残しながらも伝わるよう、心掛けております。 ビジネスシーンでの英語から、海外ドラマで使われるようなネイティブでタイムリーな英語への翻訳まで、幅広くシーンに合わせたプロパーな翻訳にて納品致します。

    業界・ジャンル

    • 英訳
    • 和訳
    • 翻訳
    • 字幕
    • 仕事

スキル/ツール

もっと見る
  • 作詞作曲

    経験:17年
    専門家
  • DAW

    経験:15年
    専門家
  • ギター

    経験:17年
    専門家

資格

もっと見る
  • 実用英語技能検定準1級
    2003年7月

ポートフォリオ

もっと見る

評価/感想

もっと見る
takneko

by takneko

1ヶ月前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 翻訳

正しい日本語で翻訳致します 【ビジネスから】伝わる日本語で和訳します【エンタメまで】

この度も限られた納期の中で迅速、スムーズに対応いただきました。今後とも宜しくお願いいたします

バタフライ_エフェクト

この度も、当方へご依頼いただき誠にありがとうございました。 今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

釡形紗也子

by 釡形紗也子

4ヶ月前

見積り相談

音楽・ナレーション > 作曲・編曲(アレンジ)

個人様学校様問わず♪お子様向けの楽曲を作曲致します 【お遊戯会】日本語、英語で歌って踊ろう!!【入園式/卒園式】

とても素敵な曲を提供していただき、大変感謝しております。 ありがとうございました。

バタフライ_エフェクト

この度は、スクールソングの作詞作曲という貴重なご機会をくださり、誠にありがとうございました。 これからもずっと歌い継がれることを、大変嬉しく思っております。 また、何かご機会がございましたら、是非、よ...続きを読む

takneko

by takneko

9ヶ月前

見積り相談

ライティング・翻訳 > 翻訳

正しい日本語で翻訳致します 【ビジネスから】伝わる日本語で和訳します【エンタメまで】

今回も迅速にご対応いただきありがとうございました。

バタフライ_エフェクト

この度も当方のサービスをご利用くださり、誠にありがとうございました。 前回、前々回同様に、楽しく翻訳させていただきました。 またご機会がございましたら、是非共お力添えいたしたく存じます。 何卒、よろし...続きを読む