医学学会発表スライドの英語チェックします
内科領域の英訳が得意です。実務経験者がサポートします。
内科領域の学会発表、論文執筆の英語をお手伝いいたします。
学会発表のスライド、海外出張前の準備等、英語でお困りでしたら、お気軽にお問い合わせください。
文法、単語の選択、日本語でも複雑な一文の英文化などお引き受けいたします。
【期間無期限オファー】
・一文のみ相談 ¥無料で承ります。
チャット欄でお問い合わせくださいませ。。
「書いた文章がしっくりこない」「もっといい表現があると思うけど思いつかない」などちょっとした確認事でも結構です。
【参考価格リスト 1件あたり】
・お急ぎ翻訳(24時間以内納品希望料金) +3,000円
・英文抄録"abstract”の文法、言い回しをチェックしてほしい(修正箇所がなかった場合でも) ¥7,000
・一般演題スライドの英文、読み原稿チェック 10分以内の内容¥10,000
・診断書、診療情報提供書作成 日本語⇔英語 翻訳 A4 1枚以内¥10,000
・診断書、診療情報提供書 英文チェック A4 1枚以内¥10,000
・論文作成における英文相談サービス 1日1時間×5日間あたり ¥10,000
・海外へのメール作成1通(リアルタイム対応料金含む) ¥5,000
上記を目安に、文字数が少ない場合、多い場合などは金額を相談して決定することも可能です。
【出品者の英訳経験】
医療機関の通訳歴3年、翻訳・文書作成担当歴11年。
・査読の翻訳、査読の回答
・一般演題、シンポジウムのスライド、抄録チェック、読み原稿翻訳
・論文の英文チェックサポート(循環器内科領域のみ)
・外来通訳
(呼吸器内科、腎臓内科、精神科、小児科、糖尿病内分泌科、整形外科、不整脈科、消化器内科)
・海外医師の国内アテンド
・英文診療情報提供書、英文診断書作成、英文チェック
(放射線診断科、不整脈科、消化器内科、総合内科、小児科、呼吸器内科、COVID-19診断書、産婦人科、泌尿器科、循環器内科、心臓外科、精神科)
・同意書翻訳(リプロダクション関連同意書、中心静脈カテーテル留置、輸血同意書)
・看護職、医療技術職が使用する外国人患者向け文書
・海外医師とのメール
・招聘状、認定証、契約書、application他、ビジネス文書の作成。
ライティング・翻訳 > 翻訳