韓国ドラマのセリフを作って楽しく韓国語勉強できます
初心者もできる!ドラマの字幕翻訳をしながら楽しく韓国語学習!
週に一回、韓国語翻訳家になりませんか?
こちらの講座は韓国ドラマの字幕翻訳をしながら
「韓国ドラマ」や「韓国語」をもっと楽しもう!!
「言葉遊び」を楽しんで、ついでに韓国語も身近にしていこう!!という講座です^ ^
単語の一つ一つを、細かく解説しているので初心者でもOKです♪
翻訳通信講座の第一弾は人気ドラマ「トッケビ」です!
数々のステキなセリフをあなたも考えてみてください!
既に試してみた方からは
「字数制限が難しかったけど、言葉を考えるのが楽しくてやみつきになった!」
「翻訳が楽しいだけでなく、すごく優秀な韓国語勉強ツールだと思う!」等
嬉しい声を頂いています♪
<講座内容>
•翻訳キット:完成図(セリフ内容)と部品(単語)
•説明動画
•愛をこめた添削(12回コース)
※わかりやすく”添削”としてますが、感想のフィードバックが中心です
<コース選択>
•1回コース:翻訳キット、説明動画1回分
【トッケビ前半1回分】
•4回コース(約一か月分):翻訳キット、説明動画4回分
【トッケビ前半4回分】
•12回コース(約三か月分):翻訳キット、説明動画12回分、添削(12回分)
【トッケビ前半4回分、中盤4回分、後半4回分】
※4回コース・12回コースは、2回分をまとめて送付しますので、2週間ごとに1回のお渡しとなります。
ご予定に合わせて、進めていただけます
<添削について>
•翻訳キット送付日から1カ月以内に、完成した(途中まででもOK)翻訳をデータで送付頂ければ、1週間以内にご返信します。
※データは写真でも、エクセル、Word等のテキストでもOKです!
•1カ月を過ぎた場合は添削できませんのでご注意ください。
※事情がありどうしても難しい場合は、事前にご連絡いただければ個別で相談に応じます。
<金額>
•1回コース¥3,500
•4回コース 【トッケビ前半】
¥12,000(¥3,000×4回:コース割引価格)
•12回コース【トッケビ前半・中盤・後半】
(添削あり)¥30,000(¥2,500×12回:コース割引価格)
☆添削チケット☆
•1回分 ¥1,000
•4回分 ¥2,000(¥500×4)
オンラインレッスン・アドバイス > 語学レッスン・アドバイス