サービス
サポート
ログイン
会員登録
ログイン
会員登録
カテゴリから探す
目的から探す
出品者を探す
ブログを探す
仕事・求人を投稿して募集
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
仕事を探す
単発の仕事
継続(業務委託)の仕事
NEW
サービス出品
ブログを投稿
サービス出品
仕事・求人を投稿して募集
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
※電話サービスはご利用不可
会員登録で『300円割引クーポン』プレゼント!
ホーム
ライティング・翻訳
翻訳の依頼
英語
技術英語を日本語翻訳します帰国子女です。外資IT+外資コンサル歴8年、国際学会経験有り
この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。
技術英語を日本語翻訳します
帰国子女です。外資IT+外資コンサル歴8年、国際学会経験有り
評価
-
販売実績
0
件
残り
1
枠 / お願い中:
0
人
購入画面に進む(
1,500
円
)
見積り・カスタマイズの相談をする
1
出品者に質問
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
要相談
用途
ビジネスメール・プレゼン
企画書・資料
論文・レポート
サービス内容
◆料金は100ワードあたりの想定です。 ◆原本の形式はWord, PowerPoint, PDFを想定しています。まずはサンプルを送っていただけると嬉しいです。 ◆基本的には英語→日本語訳が得意ですが、お時間少しいただければ英語訳も可能です。 ◆必要ないかもしれませんが、LaTeXも一応使えます。
購入にあたってのお願い
技術関連といっても多岐に渡りますので、専門用語が多用されているものについては多めにお時間いただけると助かります。 個人的には画像処理や可視化が得意です。
有料オプション
100ワード追加
+
¥1,000
価格
1,500
円
出品者プロフィール
シンシア00
プロフィール詳細へ
女性
最終ログイン:
3年以上前
本人確認
機密保持契約
インボイス発行事業者
出品者に質問
フォロー
1
スケジュール
平日 10-15時
得意分野
ライティング・翻訳
技術英語の翻訳ができます
IT
画像処理
資格・検定
TOEIC870
スケジュール
平日 10-15時