英検1級です。英語の翻訳します

ネイティブではありませんが、英検1級、TOEIC満点です。

評価
-
販売実績
0
残り
3枠 / お願い中:0
  1. 提供形式
    制作物 (+テキスト打ち合わせ)
  2. お届け日数
    要相談
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    用途
    • Webサイト
    • プライベート
    • 商品・サービス
    • ビジネスメール・プレゼン
    • 論文・レポート
英検1級です。英語の翻訳します ネイティブではありませんが、英検1級、TOEIC満点です。 イメージ1
英検1級です。英語の翻訳します ネイティブではありませんが、英検1級、TOEIC満点です。 イメージ1
英検1級です。英語の翻訳します ネイティブではありませんが、英検1級、TOEIC満点です。 イメージ2

サービス内容

分野を問わずA41枚程度の日本語⇒英訳、もしくは、外国人に伝えたい日本語の英訳(お店のメニューや説明書き等)の翻訳をします。 ネイティブスピーカーではありませんが、米国在住5年、英検1級、TOEICは満点ですので、誤解のない翻訳はできます。 ご検討いただければ幸いです。

購入にあたってのお願い

是非お役に立てればと思い出品しますが、ノンネイティブの英語であることをご理解いただければ幸いです。