韓国のアイドルや俳優のファンなら悩むこと…
「コンサートのMCで何を言ってたか知りたい」
「ファンカフェの正会員になりたいのに、加入方法が読めないし難しそうで無理」
「サイン会が当たったけど、聞きたいことをどうやって書いていいかわからない」
「韓国語でファンミのレポがいっぱい流れてくるのに、読めないからもどかしい」
そんな方は私に翻訳をお任せください!
韓国語歴15年、韓国アイドルとの仕事も多数行ってきました。
私自身もアイドルのファンでもあるので、依頼者さまの気持ちと一体になりながら翻訳いたします。
▼経歴・翻訳実績
・韓国アイドルの来日時アテンド対応
・韓流エンタメサイトのエディター
・韓流エンタメ記事翻訳
・韓国俳優インタビュー
・韓国アイドルファンミ、コンサート取材記事作成
・ビジネス企画書の翻訳
・ファンレター翻訳 ほか
▼翻訳料金
韓国語↔日本語
・200文字以内 500円
・201~500文字以内 1,000円
▼翻訳範囲
・SNS、サイト・ブログ記事やファンレター、一般メールなど
・スクリーンショットほか、画像内に記載の韓国語も可能です。
まずはお気軽にお問い合わせください。
▼納品日数
基本24時間以内に納品予定です。
※分量および事前調査が必要など、時間がかかる場合はまずその旨ご一報いたします。
※納品希望日がある場合はご相談ください。
・SNSやサイト・ブログ記事の場合は、URLをお知らせいただくとスムーズです。