この出品者は半年以上ログインしていません。購入後、出品者から48時間以内に連絡がなかった取引は自動キャンセルされます。

低価格•安心に中国語翻訳します

必要な方に最高なサービスします.

評価
-
販売実績
0
残り
10枠 / お願い中:0
低価格•安心に中国語翻訳します 必要な方に最高なサービスします. イメージ1
翻訳
校正・添削
通訳
お届け日数
3日(予定)

サービス内容

中国語 日本語 翻訳します 中国語(簡体字)⇄日本語 歌詞、漫画セリフ、手紙、ゲームのローカライズなどの翻訳を承ります。 好きな歌詞の意味を知りたい、漫画セリフや小説の文書を翻訳したい、母国語で読みたい、 手紙を翻訳してほしい、ゲーム内操作やキャラクターのセリフ、ストーリーなどのテキストを翻訳してほしいなど、そういうあなたのニーズに応えます。 原文に忠実しながら自然な翻訳を心掛けます。 基本サービス料金:1200字まで500円300字で、1200字超えた場合は1文字2円とさせていただきます。 ※基本サービスは「日本語」↔︎「中国語」のテキストの翻訳サービスです。文章の編集(フォント、配置など)や、文章に画像を差し込むことや、表の作成など見た目を整える編集は含まれておりません。 原文は画像ではなくテキストで送ってください。画像の場合はオプション料金が発生します。詳しくは「購入に当たってのお願い」をお読みください。 仕事で中国の文書を日本人スタッフに意味を伝える通訳や、日本語テキスト、日本語から翻訳された中国語テキストの校正、ゲームローカライズの日本語、中国語の校正、日本語資料の中国語バージョンの作成などをしております。 また漫画、アニメ、ゲームが好きなどで、自宅で趣味で翻訳したり、好きな歌の歌詞を翻訳したり、中国にいる友達に日本語の文書の翻訳を頼まれたりもします。 基本サービスでお渡しする翻訳文はイメージ画像の3枚目のように「日本語」の横に「中国語」を記載し、何か補足事項がある場合はコメントを横の「備考」に記入します。長さのある文章は交互ではなく、翻訳文のテキストのみをWordファイルでお渡しします(新聞、小説、手紙などの文章)。短い文章は取引ルームでテキストをメッセージに貼り付けて送ります(SNSのやりとり、300字ほどの短い文章)。 漫画、アニメ大好きです。原文に忠実しながら自然な翻訳を心掛けます。あなたのニーズに全力で応えます。

購入にあたってのお願い

基本サービスは[日本語]⇆[中国語]のテキスト翻訳サービスです