■日本語と中国語に関するあらゆる翻訳/通訳等のサービスを請け負います。
■北京語・広東語/簡体字・繁体字を問いませんので、
ご依頼の言語がいずれか不明でも対応可能です。
■目安として大体300文字/30分程度でお願いします。
■日本人と香港人とのコンビでサービスをご提供し、
双方ともに日本語/中国語の心得がございますので、
概ねそれなりのものに仕上がるかと存じます。
■個別に何かと事情があるかと存じますのでご相談ください。
※条件がゆるいだけでお仕事はマジメにこなします。
◆翻訳者QB(日本・♂)
日本語ネイティブ。
漢検1級トップ合格だけが自慢。
中国語検定3級。資格マニア。各種オタク。
専門分野:アニメ
◆翻訳者相方(香港・女)
広東語/北京語ネイティブ。
日本語能力試験1級(N1)持ってるけどそれよりは大分うまいオタク。
専門分野:アニメ
当方免責であれば契約書等でも構いません。
専門的な内容は努力こそしますが分からないものは分かりません。
北京語・広東語以外の方言というレアケースも多分×。
そのような場合には出品者都合のキャンセルで対応します。
下記専門分野をご参考にどうぞ。